Portugal. The Man - Number One [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Portugal. The Man
Album: Woodstock
Gatunek: Rock, Alternative Rock, Indie Rock

Tekst piosenki

[Intro: Richie Haven]
Freedom
Freedom
Freedom
Freedom

Sometimes I feel like a motherless child
Sometimes I feel like a motherless child
A long way from my home

Sometimes I feel like I'm almost gone
Sometimes I feel like I'm almost gone

[Verse 1: John Gourley]
When the morning came
Like another's pain
But didn't know to fade
Like the sound it made

Let's go down the drain
With the falling rain
Wash away the stains
In the evening shade

[Pre-Chorus]
It's that sufferin'
Don't know why it brings
Such sweet memories
Will be the end of me


[Chorus]
But you'll come out all right
(Yeah) I know it seems there's no end in sight
(Yeah) But it doesn't mean you can't put up a fight
But ya don't, no, no
But ya don't, no, no

[Post-Chorus]
No, no, no
No, no, no
No, no, no

[Verse 2: John Gourley]
All the trails we blazed
Have long since been paved
Leadin' the modern age
On down memory lane

Can't turn the page
Like it's just a phase
Somehow still be amazed
That the leaves had changed

[Pre-Chorus]
It's that sufferin'
Don't know why it brings
Such sweet memories
Will be the end of me

[Chorus]
But you'll come out all right
(Yeah) I know it seems there's no end in sight
(Yeah) But it doesn't mean you can't put up a fight
But ya don't, no, no
But ya don't, no, no

But you'll come out all right
(Yeah) I know it seems there's no end in sight
(Yeah) But it doesn't mean you can't put up a fight
But ya don't, no, no
But ya don't, no, no

[interlude: Richie Haven]
Sometimes I feel like I'm almost gone
Sometimes I feel like I'm almost gone
When I need my brother (yeah)
Father (yeah)
Sister (yeah)
Mother (yeah)
Yeah yeah yeah yeah

[Outro: John Gourley]
It's gonna be all right
Telling white lies
Of late nights
'Til the sunrise
Cause when we rise up we rise up above
All of the chaos
To get lost
Don't make me don't make me wake up
Cause I'm gonna be like a drug
That never gets old
Or gives hope
But baby you make me feel loved

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka zawiera sample z piosenki "Freedom", którą na Woodstocku wykonywał Richie Haven. Wykorzystanie tej interpretacji nie jest przypadkowe - tytuł albumu również wprost odnosi się właśnie do Woodstocku. Wykorzystany tu fragment otwierał amerykański festiwal. W tym przypadku otwiera album. 

 

W tekście samej piosenki wokalista próbuje rozprawić się z przeszłością - chce z teraźniejszości zmyć plamy po tym, co było kiedyś. Mówi o złych doświadczeniach, odnosi się być może do całego swojego pokolenia, które ocenia jako skupione na tym, co nie jest ważne, płytkie i miałkie. Ale najpewniej wypowiada się tutaj w bardziej osobisty sposób. To jego przeszłość jest tym, z czym chce się pożegnać. 

 

Jednocześnie zastanawia się dlaczego to, co obiektywnie było złe wywołuje w nim tak dobre, miłe wspomnienia. Jeśli dla niego mają one pozytywny wydźwięk, to dlaczego ma się z nimi rozprawiać? Cierpienie z przeszłości staje się miłym wspomnieniem dziś. 

 

Słowa utworu są słodko-gorzką analizą rzeczywistości. Narrator mówi o uczuciach, które są charakterystyczne dla wielu młodych ludzi - nie ma już nic do odkrycia, świat jest nudny, miałki, nie ma w nim już niczego ekscytującego. Świadomość tego, że nic nowego na nas nie czeka sprawia, że z nostalgią wracamy do tego, co minione. 

 

Co ciekawe, dopiero pod koniec tekstu John Gourley odkrywa prawdziwy powód swoich refleksji. Mówi o miłości. Zwraca się do pewnej kobiety i informuje ją, że dzięki niej czuje się kochany, że tylko ona nadaje jego życiu sens. 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Portugal. The Man
Feel It Still
11,2k
{{ like_int }}
Feel It Still
Portugal. The Man
Live In The Moment
4k
{{ like_int }}
Live In The Moment
Portugal. The Man
So Young
3,9k
{{ like_int }}
Modern Jesus
1,9k
{{ like_int }}
Modern Jesus
Portugal. The Man
Keep On
1,7k
{{ like_int }}
Komentarze
Utwory na albumie Woodstock
1.
11,2k
3.
3,9k
4.
1,7k
5.
1,7k
6.
1,6k
8.
1,2k
9.
856
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
250
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
392
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
91
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia