Yazid - La cité (se) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Yazid
Album: Je suis l'arabe
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Couplet 1]
Écoutez les jeunes de cité raconter ce qu’est la cité
Je parle de la cité que l’on montre du doigt que l’on a peur de citer
Mais sauf en cas de nécessité
La cité, malgré sa violence est autre chose
Mais elle n’a droit de cité, que lorsqu’elle s’embrase
Bienvenue dans la réalité et non la fiction
Allez c’est parti pour un voyage direction la zone à risques
Oui la zone rouge
Telle qu’on l’appelle telle qu’on la qualifie
La cité c’est là où se dessine une autre vie
La cité c’est là où 30 ans est né l’ennui
La cité c’est la bête que l’on cache qui effraie
La cité c’est aussi la violence que l’on sait, soit
Mais la cité sait que quand la nuit tombe
Oh quand la nuit tombe en bas des blocks c’est un autre monde
La cité c’est des jeunes qui sur des bancs rêvent de s’évader ou se laissent aller à la dérive
Dans cet univers qui fait trop vite grandir
La cité, les enfants ont gardé le sourire
Quant à son avenir, quant à son devenir
Qui peut dire comment tout ça va finir, à part la cité
Difficile de différencier le faux du vrai
Alors venez voir de plus prés ce que la cité est
La cité c’est là où se dessine une autre vie
La cité c’est la bête que l’on cache, qui effraie, la cité

[Refrain]
Écoutez les jeunes de cité conter ce qu’es la cité
Ainsi vous saurez ce qu’est en réalité la cité

[Couplet 2]
La cité c’est le dealer qui deale en bas des tours
La cité c’est l’apprentissage de la vie au jour le jour
Dans un sens c’est la bonne école sans un sens
Mais le revers de la médaille mène à la délinquance
Mais la cité sait que ça n’est pas la seule issue
Même s beaucoup par la société ont été déçus
Ça, la cite le sait
Ça c’est sur mais la cité c’est aussi la réussite
Le brassage ethnique, une diversité d’éthique
Seuls ceux qui ont soif de culture l’habitent
Soit, on a pris un personnage, collé une image
Mais la cité a plus d’un visage
La vérité c’est que la cité sait que
Vous l’exploitez dés que
Ça se corse mais que
Ça n’est que
Pour étancher sa soif d’images fortes que
Le média apparait aux portes de la cité
C'est-à-dire qu’il est frappé de cécité
Surtout lorsqu’il s’agit de citer
La cité dans un autre contexte
Lui enlever ce complexe qui laisse tant de gens si perplexes
Eux se contentent de compter ses méandres
De prendre le coté de la cite qui fait vendre
Mais s’ils savaient ce que la cité est
Et bien ils sauraient que la cité c’est…

[Refrain]

[Couplet 3]
La cite c’est un univers en béton, la cité
Que l’on a écartée, que l’on a occultée la cité, c’est vrai
N’est pas un havre de peaux
Mais il faut aussi dire que tout est fait pour quelle effraie
La cité n’est pas le fond de l’abime
Et ne vit pas qu’à travers la diction des films
(Oui, il y a une vie dans la cité)
Loin de l’idée qu’on s’en fait
Loin des clichés
La cité c’est une autre vision des choses
Un état d’esprit qui sur nos valeurs repose
La cité c’est les miens
La cité c’est là d’où je viens, où je vis, là où je me sens à l’bri
La cité, elle est belle et bien restée telle quelle
Réelle aussi loin que je me rappelle
Pas de mendicité, un honneur, une fierté
Pour le respect, je le sais et la cité sait

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Yazid
Le prix requis
421
{{ like_int }}
Le prix requis
Yazid
La cité (se)
404
{{ like_int }}
La cité (se)
Yazid
C'est ça la vie de dealer
403
{{ like_int }}
C'est ça la vie de dealer
Yazid
J'écris
387
{{ like_int }}
J'écris
Yazid
Islam
379
{{ like_int }}
Islam
Yazid
Komentarze
Utwory na albumie Je suis l'arabe
1.
403
3.
387
4.
379
5.
370
7.
364
10.
357
11.
351
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
562
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
781
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
374
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia