Yazid - Souvenir 62 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Yazid
Album: Je suis l'arabe
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro]
"Je vous ai compris !
...Je sais ce qui s’est passé ici"

[Couplet 1]
Dites-moi qui peut m’ordonner de quitter ce pays où je suis né ?
132 ans d’occupations, l’ont-ils oublié ?
Seraient-ils devenus amnésiques avec les années ?
Aidons-les à faire jaillir de leurs mémoires le passé
La véracité de mes propos non fondés sur le faux
Faudra-t-il le prouver mot par mot
Trop c’est trop
Trop d’enfants d’Allah y ont laissé leur peau
Alors que sur notre terre flottait votre drapeau
Mes frères décidèrent la guerre pour reprendre nos terres
Rendues fertiles à la sueur du front de mes pères longtemps piétinés
Les genoux trop longtemps pliés
Le réveil de mes frères, fut long mais bien ordonné
En somme, à temps, pour ne pas atteindre le summum
De cette théorie qu’est l’exploitation de l’homme par l’homme
Tome 1 : L’objectif de l’ennemi est atteint
Le jour où la flamme de la liberté des miens s’est éteinte
Nous entamions la marche dans le tunnel de la soumission
Si long que l’on crut ne jamais en voir la fin
Le fond au fond cela n’était qu’une impression
Juste dans l’action de la victoire du colon

[Refrain]
Les retombées de la défaite résonnent encore
Souvenir peut eux souvenir 62
Les années sont passées mais n’ont rien effacé
Souvenir souvenir 62
Les retombées de la défaite résonnent encore
Souvenir peur eux souvenir 62
Non les miens n’ont rien oublié
Dites-moi qui peut m’ordonner de quitter ce pays où je suis né ?

[Couplet 2]
Tome 2 : les couvre-feux se font de plus en plus nombreux
Le peuple devient de plus en plus nerveux
Voir son pays revêtir ses couleurs
Voila son vœu
Trop importante était la valeur de l’enjeu
Les maitres d’œuvre mettaient en œuvre
L’exode en France pour la main d’œuvre
Envoyer les miens dans les manœuvres
Mais à nos yeux ces guerres n’avaient aucune valeur
Rappelez-vous c’était pour vous, pour vos couleurs
Tandis que l’OAS pour l’Algérie française oppressait ces facies de SS
Aucun répit ne laissait
Symbole oui, mais qui petit à petit, s’isole
C’en était trop, sur tous nos biens vous aviez le monopole
Cette fois l’indigène était ferme
Mettre un terme à son état de subalterne
Alors l’aurore de la fin se leva pour le tricolore
Dés lors je déplore de part et d’autres tant de morts
Enfin la lumière fut, ce fut la fin de cette longue nuit
Mais même si la révolte a abouti
Le massacre des siens peut-il sombrer dans l’oubli ?
Non ! Analyser mon récit et maintenant dites-moi qui ?

[Refrain]

[Couplet 3]
Tome 3 :
Plus de 30 ans ont laissé, 96 est là
Mais la rancune de certains ne passe toujours pas
62 reste à leurs yeux l’échec sous notre toit
Mais là, devons-nous subir et accepter leur vendetta ?
Non car il est temps de tourner la page
Même pour ceux qui avec l’âge n’ont pas digéré d’avoir du plier bagages
Ne voyez-vous pas pourquoi le FN milite
Pourtant son discours antisémite est explicite
L’extrême droite, qui n’en connait pas l’éthique ?
Faut-il les laisser passer du théorique à la pratique ?
Stop aux polémiques faites à leur sujet
Beaucoup trop d’encre a coulé pour cette pognée de gorets
Juste quelques mots pour la fin
Car le borgne revient
Il nous appartient de renforcer nos liens
Car celui-là même qui fit souffrir plus d’un des miens
Je le vois bien déclencheur de l’apocalypse de demain

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Yazid
Le prix requis
418
{{ like_int }}
Le prix requis
Yazid
C'est ça la vie de dealer
400
{{ like_int }}
C'est ça la vie de dealer
Yazid
La cité (se)
396
{{ like_int }}
La cité (se)
Yazid
J'écris
385
{{ like_int }}
J'écris
Yazid
Islam
376
{{ like_int }}
Islam
Yazid
Komentarze
Utwory na albumie Je suis l'arabe
2.
396
3.
385
4.
376
5.
364
7.
359
10.
350
11.
349
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
253
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
403
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
96
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia