Stop the World I Wanna Get Off With You
Arctic Monkeys
Album: Why'd You Only Call Me When You're High? [Single]
Gatunek: Rock
Tekst: Alex Turner
Arctic Monkeys -   Jeden z zespołów, który wypłynął na fali tzw. New Rock Revolution i z miejsca stał się jednym z najciekawszych przedstawicieli współczesnego indie. Trafił przede wszy... Czytaj wiecej
1,3k
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
[Verse 1]
Open Sesame (We've places to go)
We've people to see (Let's put 'em on hold)
There's all sorts of shapes, that I bet you can make
When you want to escape say the word

[Bridge]
Well I know that getting you alone isn't easy to do
With the exception of you I dislike everyone in the room
And I don't wanna lie, but I don't wanna tell you the truth
Get the sense that you're on the move
And you'll probably be leaving soon, so I'm telling you

[Chorus]
Stop the world cause I wanna, get off, with you
Stop the world cause I wanna, get off, with you

[Verse 2]
Eyes the colour of, (Water left in mud)
Icing sugar dust (Crazy green flashes)
It's a funny thing, that I cannot explain
Don't you know the train keeps a-rolling?

[Chorus]

Stop the world cause I wanna, get off, with you
Stop the world cause I wanna, get off, with you

[Verse 3]
Well I know that getting you alone isn't easy to do
And I don't wanna lie, and I don't wanna tell you the truth
And I know we got places to go, we got people to see
Think we both oughta put 'em on hold and I know you agree

[Chorus]

Stop the world cause I wanna, get off, with you
Stop the world cause I wanna, get off, with you
Polskie tłumaczenie
Tekst stworzył(a)

[Zwrotka 1]
Sezamie, otwórz się (Mamy miejsca do odwiedzenia)
Mamy ludzi do zobaczenia (Odłóżmy to na później)
Jest tak wiele rodzajów figur, które założę się, że możesz zrobić
Kiedy chciałabyś uciec, powiedz choć słowo


[Bridge]
Cóż, wiem, że bycie z tobą sam na sam nie jest łatwe do zrobienia
Z wyjątkiem ciebie nie lubię nikogo w tym pomieszczeniu
I nie chcę kłamać, ale nie chcę też mówić ci prawdy
Wyczuwam, że jesteś w ruchu
I prawdopodobnie będziesz niedługo wyjeżdżać, więc mówię ci


[Refren]
Zatrzymaj świat, bo chciałbym wysiąść z tobą
Zatrzymaj świat, bo chciałbym wysiąść z tobą


[Zwrotka 2]
Oczy koloru (Kałuży błotnej)
Pył z cukru pudru (Zwariowane zielone światła)
To zabawna rzecz, której nie potrafię wytłumaczyć
Czy nie wiesz, że pociąg wciąż jedzie?


[Refren]
Zatrzymaj świat, bo chciałbym wysiąść z tobą
Zatrzymaj świat, bo chciałbym wysiąść z tobą


[Zwrotka 3]
Cóż, wiem, że zostanie z tobą sam na sam nie jest łatwe do wykonania
I nie chcę kłamać, ale nie chcę też ci mówić prawdy
No i wiem, że mamy miejsca do odwiedzenia, mamy ludzi do zobaczenia
Myślę, że oboje powinniśmy to odłożyć na później i wiem, że się zgodzisz


[Refren]
Zatrzymaj świat, bo chciałbym wysiąść z tobą
Zatrzymaj świat, bo chciałbym wysiąść z tobą


Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka, początkowo może nam przypominać chęć wspólnej podróży, jednak jest to błędne odczytanie tego tekstu. Turner sprytnie naszpikował tekst angielskimi idiomami i różnymi metaforami, aby wprost nie wyrazić tak prostej rzeczy.

 

Jest to bowiem piosenka o seksie. "Get off with somebody" oznacza w dosłownym tłumaczeniu "wysiąść z kimś" (np. z pociągu), a jednak w tym przypadku jest to typowo angielskie wyrażenie, które oznacza rozpoczęcie z kimś życia seksualnego. Zatem jest to tekst kierowany do dziewczyny, z którą Alex chciałby się przespać.

 

Para nigdy nie może zostać sam na sam, bo wszędzie wokół nich jest wiele ludzi i mają wiele rzeczy i miejsc do zobaczenia i odwiedzenia. Nie mają w ten sposób dla siebie mnóstwo czasu, bo ciągle są czymś wokół otaczani. Ona ma niedługo dokądś się wybrać, dlatego Alex nie owijając w bawełnę (nie kłamiąc, ani nie mówiąc prawdy) prosi dziewczynę o zatrzymanie czasu i o to, aby z nim "wysiadła" (czyli uprawiała seks). Podejrzewa on, że dziewczyna jest dobra w łóżku (potrafi robić różne kształty) i wciąż "jedzie pociąg (seksualny)" do niej, dlatego nie jest mu łatwo odpuścić tego tematu i nalega na chwilę spędzoną razem w ten, a nie inny sposób.

 

Można też dodać (nie koniecznie potrzebnie), że "pył z cukru pudru" może się tutaj odnosić do narkotyków (prawdopodobnie do kokainy lub innych białych proszków), po których para (lub sam Alex) widzi "zwariowane zielone światła".


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Arctic Monkeys
Polecane przez Groove
Popularne teksty