Franz Ferdinand - Ulysses [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Franz Ferdinand
Album: Tonight: Franz Ferdinand
Data wydania: 2009-01-26
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

Well I sit and hear sentimental footsteps
Then a voice say,"Hi, so
So whatcha got, whatcha got this time?
C'mon, let's get high
C'mon Lexo, whatcha got next-o?
Walk 25 miles, oh
Well I'm bored, I'm bored
C'mon, let's get high
C'mon, let's get high
C'mon, let's get high, high"

Well, I found a new way
I found a new way
C'mon, don't amuse me
I don't need your sympathy
La, la-la-la-la
Ulysses
I found a new way
I found a new way, baby

Am I Ulysses? Am I Ulysses?
"No, but you are now, boy
So sinister, so sinister
But last night was wild
What's the matter, there?
Feelin' kind of anxious
That hot blood grew cold
Yeah, everyone, everybody knows it
Yeah, everyone, everybody knows it
Everybody knows ah..."

La, la-la-la-la
Ulysses
I found a new way
I found a new way, baby
La, la-la-la-la
Ulysses
I found a new way
I found a new way, baby

Oh, then suddenly you know
You're never goin' home
You're never, you're never
You're never, you're never
You're never, you're never
You're never goin' home

You're not Ulysses, oh baby, no
La-la-la-la
You're not Ulysses
La-la-la-la

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Siedzę i słyszę wywołujące nostalgię kroki
A potem głos ,,Cześć,
O co chodzi, o co chodzi tym razem?
Chodź, zjarajmy się
No, dalej, Lexo, a co chciałeś robić?
Przejść 25 mil, och
Nuda, nuda
Chodź, zjarajmy się
Chodź, zjarajmy się
Chodź, zjarajmy się, zjarajmy się''

Cóż, odnalazłem nowa drogę
Odnalazłem nową drogę
No, dalej, nie próbuj mnie rozśmieszać
Nie potrzebuję twojego współczucia
La, la-la-la-la
Ulysses
Odnalazłem nową drogę
Kochanie, odnalazłem nową drogę

Jestem Ulissesem? Jestem Ulissesem?
,,Nie, ale jesteś
Bardzo ponury, bardzo ponury
A ostatnia noc była szalona
O co chodzi?
Niepokoisz się bo
Euforia minęła, został tylko strach
Tak, wszyscy, wszyscy o tym wiedzą
Tak, wszyscy, wszyscy o tym wiedzą
Wszyscy wiedzą, ach...''

La, la-la-la-la
Ulisses
Odnalazłem nową drogę
Kochanie, odnalazłem nową drogę
La, la-la-la-la
Ulisses
Odnalazłem nową drogę
Kochanie, odnalazłem nową drogę

Och, i nagle zdajesz sobie sprawę, że
Już nigdy nie będzie tak jak wcześniej
Już nigdy, już nigdy
Już nigdy, już nigdy
Już nigdy, już nigdy
Już nigdy nie będzie tak jak wcześniej

Nie jesteś Ulissesem, kochanie, nie
La-la-la-la
Nie jesteś Ulissesem
La-la-la

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tytuł piosenki stanowi nawiązanie do homeryckiej postaci Ulisesa - wędrowca z "Odysei". I również tekst piosenki mówi o odnalezieniu nowej drogi, wyprawianiu się w podróż, która ma w życiu narratora coś zmienić. 

 

W pierwszej części utworu Kapranos opowiada o swoim znużeniu życiem jakie dotąd prowadził. Obsesyjnie nawołuje, że chce się upić lub innymi sposobami wprowadzić w stan uniesienia. Na trzeźwo nie może znieść marazmu, w którym tkwi. Wszystko jest powtarzalne, miałkie i bez sensu. Dlatego właśnie czas coś zmienić i wyruszyć w podróż, mówi.

 

Postać z piosenki postanawia podążać za kimś, kto namawia go do takiej właśnie podróż. Wszystko to dzieje się jednak na imprezie, pod wpływem środków odurzających. Na drugi dzień nie jest już tak pewny swojej decyzji, pyta sam siebie czy jest Ulisesem. Nie, nie jestem nim. Dlatego nigdy nie wyruszę w podróż do prawdziwego domu - tak jak Ulises wyruszył do Itaki. 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Franz Ferdinand
Take Me Out
4,7k
{{ like_int }}
Take Me Out
Franz Ferdinand
Love Illumination
2,7k
{{ like_int }}
Love Illumination
Franz Ferdinand
Ulysses
2,1k
{{ like_int }}
Ulysses
Franz Ferdinand
Evil Eye
2,1k
{{ like_int }}
Evil Eye
Franz Ferdinand
No You Girls
1,9k
{{ like_int }}
No You Girls
Franz Ferdinand
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
565
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
784
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
375
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia