Franz Ferdinand - Walk Away [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Franz Ferdinand
Album: You Could Have It So Much Better
Data wydania: 2005-10-03
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

[Verse 1]
I swapped my innocence for pride
Crushed the end within my stride
Said 'I'm strong now I know that I'm a leaver
I love the sound of you walking away
Mascara bleeds a blackened tear
And I am cold
Yes I'm cold
But not as cold as you are
I love the sound of you walking away
You walking away
I love the sound of you walking away
Walking away

[Pre-Chorus]
Why don’t you walk away?
Why don’t you walk away?
Why don't you walk away?

[Chorus 1]
No buildings will fall down
Don't you walk away
No quake will split the ground
Won't you walk away
The sun won't swallow the sky
Won't you walk away
Statues will not cry
Don't you walk away
Why don’t you walk away?
Why don’t you walk away?
Why don’t you walk away?

[Verse 2]
I cannot stand to see those eyes
As apologies may rise
I must be strong, stay an unbeliever
And love the sound of you walking away
You walking away
Mascara bleeds into my eye, oh
And I’m not cold
I am old
At least
As old as you are

La-la-la...

[Pre-Chorus]
And as you walk away
Oh as you walk away
And as you walk away

[Chorus 2]
My headstone crumbles down
As you walk away
The Hollywood wind’s a howl
As you walk away
The Kremlin’s falling
As you walk away
Radio Four is static
As you walk away
Oh as you walk away
Oh as you walk away

[Outro]
The stab of stiletto
On a silent night
Stalin smiles
Hitler laughs
Churchill claps
Mao Tse-Tung
On the back

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Wymieniłem swoją niewinność na dumę
Zmiażdżyłem koniec dumnym krokiem
Powiedziałem, ,,jestem teraz silny'' wiem, że szybko rezygnuję
Kocham ten dźwięk, gdy odchodzisz
Z twoich oczy płyną czarne od tuszu łzy
Jestem zimny
Tak, mam zimne serce
Ale nie tak zimne jak ty
Kocham ten dźwięk, gdy odchodzisz
Gdy odchodzisz
Kocham ten dźwięk, gdy odchodzisz
Odchodzisz

[Przedrefren]
Może odejdziesz?
Może odejdziesz?
Może odejdziesz?

[Refren 1]
Nie zawali się żaden budynek
Odejdź
Ziemia się nie zatrzęsie
Odejdź
Słońce nie pochłonie nieba
Odejdź
Posągi nie będą płakać
Odejdź
Może odejdziesz?
Może odejdziesz?
Może odejdziesz?

[Zwrotka 2]
Nie mogę znieść widoku twoich oczu
Kiedy mnie przepraszasz
Muszę być silny, nie mogę ci uwierzyć
Kocham ten dźwięk, gdy odchodzisz
Odchodzisz
Z moich oczu płynie tusz, och
I nie jestem zimny
Jestem stary
Przynajmniej
Tak stary jak ty

La-la-la...

[Przedrefren]
Kiedy odchodzisz
Och, kiedy odchodzisz
Kiedy odchodzisz

[Refren 2]
Mój nagrobek zapada się po ziemię
Kiedy odchodzisz
Hollywood smutno zawodzi
Kiedy odchodzisz
Kremlin upada
Kiedy odchodzisz
Radio Four przestało nadawać
Kiedy odchodzisz
Och, kiedy odchodzisz
Och, kiedy odchodzisz

[Wyjście]
Dźgnięcie sztyletem
W cichą noc
Stalin się uśmiecha
Hitler się śmieje
Churchill klaszcze
Mao Tse-Tung
Z tyłu

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka napisana jest z perspektywy mężczyzny, który pragnie zakończyć związek i zachęcić kobietę do odejścia, okazując jej przy tym wyłącznie chłód i nie zdradzając żadnych emocji. Przekonuje partnerkę, że rozstanie nie będzie żadną wielką tragedią; „budynki się nie zawalą”, a „posągi nie zapłaczą”.  W rzeczywistości on sam doświadczy niewypowiedzianego bólu – nie zamierza jednak się z tym zdradzić.

 

Ostatnią zwrotkę, gdzie mowa jest o „dźgnięciu sztyletem”, możemy interpretować jako sugestię, że mężczyzna uległ negatywnym emocjom i zamordował kobietę. Zło zawarte w czynie, którego się dopuścił, podkreślone zostaje przez fakt, że „kibicują” mu zbrodniarze i dyktatorzy: Hitler, Stalin, Mao Tse-Tung.

 

W 2006 roku, podczas występu na festiwalu EXIT w serbskim Nowym Sadzie, Kapranos zadedykował piosenkę Gavrilo Principowi – Serbowi odpowiedzialnemu za dokonanie zamachu na arcyksięcia Franciszka Ferdynanda (od którego imienia pochodzi nazwa zespołu).


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Franz Ferdinand
Take Me Out
4,7k
{{ like_int }}
Take Me Out
Franz Ferdinand
Love Illumination
2,7k
{{ like_int }}
Love Illumination
Franz Ferdinand
Ulysses
2,1k
{{ like_int }}
Ulysses
Franz Ferdinand
Evil Eye
2,1k
{{ like_int }}
Evil Eye
Franz Ferdinand
No You Girls
1,9k
{{ like_int }}
No You Girls
Franz Ferdinand
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
569
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
785
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
376
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia