IVE (아이브) - Accendio (Japanese version) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: IVE (아이브)
Album: Be Alright
Data wydania: 2025-07-30
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Intro: Rei]
Yeah

[Verse 1: Rei, Leeseo, Jang Wonyoung, Liz]
Dear priest, 打ち明けたいの
血雫と tears, ただ演じるの
密やかな告白 綺麗だけど born bad
推測は no way, you just talk too much
Oh 綺麗でも不気味でしょ
強かな印象が良い
Oh 優しいけど氷のよう
Gonna make you crazy

[Pre-Chorus: An Yujin, Leeseo]
Ooh, 静かな心臓が
一目で yeah, I like that, 止まるかも
Now I'm changing, can't you see?
(Five, six, seven, eight)

[Chorus: Jang Wonyoung, Gaeul]
Watch me, don't touch me
Love me, don't hurt me
Watch me, don't touch me
唱えて Accendio
Watch me, don't touch me
Love me, don't hurt me
Watch me, don't touch me
唱えて Accendio

[Post-Chorus: Rei, Liz]
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah, ah)
指先で Accendio
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
指先で Accendio

[Verse 2: An Yujin, Gaeul, Leeseo, Rei]
Oh, 絶壁で turn
初めての色で染まる瞳孔
感情は pure, 眼差しは love
容易くないはず out of control
香りで満たす迷路 煙の中 君を
6滴のmagic syrup, and we pop into the mirror
全身にまとった pearl, 2本の指で swirl
見せて 甘い curse, let them burn

[Pre-Chorus: Liz, Leeseo]
Ooh, 静かな心臓が
一目で yeah, I like that, 止まるかも
Now I'm changing, can't you see?
(Five, six, seven, eight)

[Chorus: An Yujin, Jang Wonyoung]
Watch me, don't touch me
Love me, don't hurt me
Watch me, don't touch me
唱えて Accendio
Watch me, don't touch me
Love me, don't hurt me
Watch me, don't touch me
唱えて Accendio

[Post-Chorus: Gaeul, Rei]
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah, ah)
指先で Accendio
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
指先で Accendio

[Interlude: Jang Wonyoung]
指先で Accendio

[Chorus: Leeseo, Liz]
Watch me, don't touch me
Love me, don't hurt me
Watch me, don't touch me
唱えて Accendio
Watch me, don't touch me
Love me, don't hurt me
Watch me, don't touch me
唱えて Accendio

[Post-Chorus: Jang Wonyoung, An Yujin]
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah, ah)
指先で Accendio
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah, ah, ah-ah-ah)
指先で Accendio

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Accendio (Japanese version)" to japońskojęzyczna wersja utworu pochodzącego z wydanego 29 kwietnia 2024 roku drugiego albumu studyjnego EP południowokoreańskiej żeńskiej grupy IVE (아이브). Wydawnictwo noszące tytuł "IVE SWITCH" ukazało się za pośrednictwem wytwórni Starship Entertainment (스타쉽 엔터테인먼트). Remiks ukazał się w ramach wydanego 30 lipca 2025 roku projektu "Be Alright".

 

"Accendio" bada tematy usamodzielnienia, pewności siebie i złożoności ludzkich emocji. Piosenka przedstawia narrację osoby, która wykorzystuje swoje unikalne cechy, emanując jednocześnie aurą tajemniczości i uroku. Teksty zagłębiają się w ideę nie pozwalania innym na definiowanie siebie i kontrolowanie siebie, podkreślając znaczenie miłości do samego siebie i wyznaczania granic. Utwór przedstawia obraz osoby, która przyciąga uwagę i szacunek, jednocześnie podkreślając swoją sprawczość i indywidualność.

 

Piosenka celebruje indywidualność, siłę i wyznaczanie granic w związkach. Poprzez swoje teksty przekazuje silne przesłanie pewności siebie, wzywając słuchaczy, aby docenili swoje wyjątkowe cechy i nie bali się dostrzegać i spełniać swoich potrzeb i pragnień. Użycie metaforycznego języka i odniesienia do zaklęć dodają głębi tematom piosenki, takim jak usamodzielnienie i tajemnica.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od IVE (아이브)
LOVE DIVE
2,6k
{{ like_int }}
LOVE DIVE
IVE (아이브)
I AM
2,5k
{{ like_int }}
ELEVEN
1,9k
{{ like_int }}
After LIKE
1,7k
{{ like_int }}
After LIKE
IVE (아이브)
해야 (HEYA)
1,2k
{{ like_int }}
해야 (HEYA)
IVE (아이브)
Polecane przez Groove
Kamień z serca
882
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
456
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8,2k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
124
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
734
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia