Käptn Peng & Die Tentakel von Delphi - Oha [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Käptn Peng & Die Tentakel von Delphi
Album: Expedition ins O
Data wydania: 2013-04-01
Gatunek: Rap, Deutscher Rap

Tekst piosenki

[Strophe 1]
Es folgt die Geschichte von meinem Verstand
Wie er mir abhanden kam und wie ich ihn dann wiederfand
Dies möchte jetzt ich in diesem Lied besingen
Um mich und meinen Verstand wieder in Einklang zu bringen
Denn weder weiß ich was ich tue noch weiß ich wo ich bin

Huch ein Mikrofon, ich hör hier jedoch jemanden singen
Oh nein das bin ja ich, hab mich an der Stimme erkannt‚
Ich verlor den Verstand an einem Sommernachtsstrand

Und seit dem hängt der da, singt Kumbaya am Lagerfeuer
Ich hätt ihn gern zurück doch er sagt "Du bist gefeuert"
Ich frage: "Wie gefeuert? Sie geht das? versteh ich nicht"
Er sagt: "Natürlich nich, keinen verstehen ohne mich"
Ich sage, toll, wie soll ich denn dass jetzt verstehen
Er sagt "Ganz einfach: keine Schlüsse mehr ziehen"
Ich sag: "Was nich mehr ziehn'?", "Na keine Schlüsse mehr ziehen
Unter keinen deiner Thesen einen Schlusstrich ziehen
Denn - wer Schlüsse zieht kann das Licht nicht sehen
Verstand lenkt ab du musst ins Unbekannte gehen"

[Hook]
Wo noch nie eine Person zuvor war
In das Land ohne Namen namens: OHA

[Strophe 2]
Ich frag – was?! was ist denn das? ist dass n Rätsel oder so?
Er sagt "nein das ist die Lösung wär ich du wär ich froh
Denn du - brauchst mich nicht - ganz ehrlich schau mich an
Verstand is für Anfänger steh jetzt bitte deinen Mann
Also Stützräder ab und Leinen los, gibt dir nen Stoß
Du bist der Fluss, nicht das Floß
Du bist alles was du siehst und du bist nichts von alledem
Lös mich auf, wirf mich weg und du wirst sehen

[Hook]
Was noch nie eine Person zuvor sah
Es ist das Land ohne Namen namens: OHA!

[Strophe 3]
Und als ich dann, vollkommen verrückt war
Orientierungslos, verpeilt und zerpflückt war
Lief ich durch die Straßen und redete vor mich hin
Nichts hing mehr zusammen und nichts machte mehr Sinn
Mein Aussehen war zerlumpt, meine Kleider waren hin
Ich trank aus Pfützen und ging in der Spree schwimmen
Ich redete nur noch Scheiße, keiner hörte mehr hin
Ich schrie mich selber an und ich hörte ständig Stimmen

Doch eines Tages gab ich mich der Sache hin
Ich sagte: das bist du, das ist dein Leben, schau doch hin!
Und plötzlich wurde es still um mich, ich wußte ich muss sterben
Ich dachte: "Hm na gut dass kann jetzt auch nichts mehr verderben"
Also ließ ich los, sagte nichts mehr und war still
Ich kollabierte, brach zusammen und ich will
Jetzt wirklich nicht beschreiben was danach geschah
Es war so schrecklich und so wunderbar

Denn alle meine Ängste wurden plötzlich zum Zyklon
Sie wirbelten um mich rum, nichts würden sie verschon
Kein Stein auf dem andern, alles brach in sich zusamm
Es war der gottverfluchte Untergang!
Alles verschob sich und zerriss in 1000 Stücke
Und mittendrin mein Ich ohne Anker ohne Brücke
Kein Strohhalm zum greifen, kein Boden zum stehn
Ich spürte es langsam, ich wußte ich muss gehen

[Hook]
Wo noch nie eine Person zuvor war
In das Land ohne Namen names: OHA!

[Outro]
Und so ließ ich noch mal tiefer los und gab mir einen Stoß
Alles brauste hoch und wurde riesengroß
Ich lößte mich auf, wurde leer und bloß
Und Verstand, mein Gott, ich bin der Fluss nicht das Floß!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Käptn Peng & Die Tentakel von Delphi
Sockosophie
710
{{ like_int }}
Der Anfang ist Nah
535
{{ like_int }}
Omega Peng
382
{{ like_int }}
Absolem
373
{{ like_int }}
Liebes Leben
351
{{ like_int }}
Komentarze
Utwory na albumie Expedition ins O
1.
710
3.
382
4.
373
5.
351
7.
339
8.
326
9.
321
11.
Oha
314
12.
310
14.
305
15.
291
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
265
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
428
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
113
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia