PJ Harvey - I Inside the Old Year Dying [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: PJ Harvey
Album: I Inside the Old Year Dying
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

[Verse 1]
The sun's a feeble lamp
O'er leery land
Stares a' chat in code
Lark a meagre note

[Verse 2]
Drush repeats 'enself
Over Underwhelem
Croopied in the reames
Shepherd gurrel weaves

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki maluje obraz delikatnego i melancholijnego krajobrazu. Odnoszę wrażenie, że opowiada on o przyrodzie i jej subtelnych zmianach. W pierwszym wersie słyszymy o słońcu jako słabej lampie, która oświetla podejrzane terytorium. W tym kontekście można interpretować go jako symbol niepewności lub zagubienia.

 

W drugim wersecie pojawiają się obrazy powtarzającego się dżdżownicy (drush), która nawzajem odbija swoje echo w podziemnym świecie (Underwhelem). Croopied (niejasne lub splecione) w zwojach, gurrel (pasterka) tkającą coś. Całość tekstu jest enigmatyczna i daje miejsce na różne interpretacje. Możemy odnaleźć w nim nastrojowe i mgliste obrazy, które zapraszają nas do refleksji i wyobraźni.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od PJ Harvey
Down By The Water
3,5k
{{ like_int }}
Down By The Water
PJ Harvey
Angeline
1,9k
{{ like_int }}
Angeline
PJ Harvey
The Wheel
1,6k
{{ like_int }}
The Wheel
PJ Harvey
This Mess We're In
1,3k
{{ like_int }}
This Mess We're In
PJ Harvey
This Is Love
1,2k
{{ like_int }}
This Is Love
PJ Harvey
Polecane przez Groove
Fortnight
3,6k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Śrubka
755
{{ like_int }}
Śrubka
Sanah
Come back to me
594
{{ like_int }}
Come back to me
RM (알엠)
Chyba że z Tobą
2,4k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
904
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
Popularne teksty
Siedem
52,1k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
43k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
165,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
75k
{{ like_int }}
Snowman
Sia