Searching...
No results found

WayV (威神V) - 줄리엣 (Juliette) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: WayV (威神V)
Album: 2025 SMTOWN : THE CULTURE, THE FUTURE
Data wydania: 2025-02-14
Gatunek: Pop, Cover, K-Pop

Tekst piosenki

[Intro: Hendery, YangYang]
Yeah
Song for my Juliette, uh

[Verse 1: Xiaojun, Hendery, YangYang, Kun, *Ten*]
쏟아 질듯 한 달빛 (Oh)
역시 어두워 (Yeah)
터질 듯 타는 횃불 너도 마찬가지
그녀에게 빛이 나는 법을 배워야 해
*그녈 보면 눈이* (Oh-oh)
*멀어버릴 꺼야*

[Pre-Chorus: Kun & Hendery, Ten, Xiaojun]
제발 (Yeah) 기회를 줘요
날 보는 눈 마치
널 안고 싶어서
안달 난 내게 장난치는 여우같아

[Chorus: All, Xiaojun, YangYang]
Juliette (Ooh)
영혼을 바칠께요 (So I got you)
Juliette (Ooh)
제발 날 받아 줘요
Juliette (Ooh)
달콤히 좀 더 달콤하게
속삭여 나의 세레나데 (Uh)

[Interlude: Hendery, YangYang]
달콤한 중독 활활 불타오르는 유혹
Lip, 쓴 독이라도 (I’m Romeo)
그댈 지키는 기사도
유리병에 갇힌 사랑은 빨간 신호

[Verse 2: Kun, Hendery, Ten, YangYang, *YangYang & Ten*, **Xiaojun**]
그댄 이미 온 세상의 중심 (Huh)
나만의 초점 (Yeah-eh-eh)
하루 종일 장난치듯 날
*밀고 당기고 무너져도*
**또 내 온몸을 감싼**
**그대 향기를 좇아**
멈출 수 없으니 (Oh)
내 심장 (Uh), 숨결도 모두 다 가져요

[Pre-Chorus: YangYang & Hendery, Ten, Kun, Xiaojun]
제발 맘을 열어요 (맘을 열어요)
날 (Yeah) 대하는 몸짓 (You and me)
또 (Yeah-oh) 스쳐 지나도
떨리는 가슴 (Yeah) 금방이라도 터지겠어

[Chorus: All, All, Xiaojun, Kun]
Juliette (Ooh)
영혼을 바칠께요 (So I got you)
Juliette (Ooh)
제발 날 받아 줘요 (Woah-oh-oh, oh, woah-oh)
Juliette (Ooh)
달콤히 좀 더 달콤하게 (달콤하게 속삭여 줘)
속삭여 나의 세레나데

[Bridge: YangYang, Xiaojun, Kun, Ten, *Hendery*]
아무 말도 안 해도 이미 모두 알고 있는 걸 (No, no, ooh-ooh)
그대 두 눈이 간절히 나를 원한다 했잖아요
이젠 벗어날 수 없어 널 쫒는 습관조차, ah-ah
참을 수 없는 중독처럼 퍼진 걸
*Yeah, my heart*
Yeah, baby! Juliette

[Chorus: All, Kun, Xiaojun, YangYang, *Hendery*, **Ten**]
Juliette (Ooh)
영혼을 바칠께요 (영혼을 바칠께요)
Juliette (Ooh) (I wanna be with you, my girl, yeah, yeah-oh)
제발 날 받아 줘요
Juliette (Ooh) (Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
달콤히 (Ow!) 좀 더 달콤하게 (달콤히, 더 달콤히, uh)
속삭여 나의 세레나데
(내 사랑은 정열의 태양 오직 그대만) (Once again)
Juliette (Ooh)
(Oh, oh, oh, 오직 그대만 다시 태어나도 한사람)
영혼을 바칠께요 (Look at me, my Juliette! Yeah-eh) [?]
Juliette (Ooh) [*?*]
제발 날 받아 줘요 (Da-da-da-da-da-da-da) (*Uh*)
Juliette (Juliette) (**Oh-oh-oh**) (Ooh)
(*Uh, 내 맘은 찬란하게 빛나*, 내 맘은 찬란하게 빛나)
달콤히 좀 더 달콤하게 (**Yeah-eh, hoo-ooh-ooh-ooh, ooh**)
(내 맘은 찬란하게 빛나) 속삭여 나의 세레나데 (Juliette)

[Outro: All, Kun, Hendery & YangYang, Ten]
Da-da-da-da-da-da-da (Da-da-da-da-da-da-da-da)
Da-da-da-da-da-da-da
사랑의 세레나데
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da (Juliette, oh)
Da-da-da-da-da-da-da
사랑의 세레나데

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"줄리엣 (Juliette)" to piosenka WayV (威神V), czwartego oficjalnego sub-unitu, który jest częścią południowokoreańskiego męskiego zespołu NCT (엔시티), wydana 14 lutego 2025 roku w ramach wspólnego albumu reprezentantów wytwórni SM Entertainment, zatytułowanego "2025 SMTOWN : THE CULTURE, THE FUTURE".

 

Dziesiąty specjalny album SMTOWN ukazał się w osiemnastu fizycznych wersjach: "The Culture (limited)", "The Future", piętnastu wariantach "Time Capsule versions (SMini)" oraz "Family (QR)". Wydawnictwo zostało wydane z okazji trzydziestej rocznicy powstania wytwórni SM Entertainment (SM 엔터테인먼트), która została utworzona 14 lutego 1995 roku.

 

"줄리엣 (Juliette)" to namiętna i dramatyczna oda do miłości, zainspirowana ponadczasowym romansem Romea i Julii. Teksty oddają intensywność, oddanie i tęsknotę za miłością tak pochłaniającą, że wydaje się wszechogarniająca. Piosenka eksploruje tematy zauroczenia, romantycznego dążenia i odurzającej natury pożądania. Piosenka jest coverem przeboju SHINee.

 

Omawiany utwór przedstawia miłość jako wszechogarniającą siłę, wypełnioną słodyczą, obsesją i chęcią poświęcenia wszystkiego. Niebiańskie obrazy, sensoryczne metafory i dynamiczna energia odzwierciedlają dreszczyk zauroczenia i emocjonalne wzloty i upadki romantycznego dążenia. "줄리엣 (Juliette)" jest współczesną serenadą, która celebruje piękno i złożoność miłości, a jednocześnie wskazuje na jej ryzyko i wyzwania.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od WayV (威神V)
月之迷 (Nectar)
1,3k
0
月之迷 (Nectar)
WayV (威神V)
Bad Alive
1,2k
0
Bad Alive
WayV (威神V)
超越时空 (Turn Back Time)
1,1k
0
超越时空 (Turn Back Time)
WayV (威神V)
多米诺 (Domino)
641
0
多米诺 (Domino)
WayV (威神V)
After Midnight
622
0
After Midnight
WayV (威神V)
Polecane przez Groove
A MOŻE NIE?
461
0
A MOŻE NIE?
Kizo
POKOLOROWANA
295
0
POKOLOROWANA
Deemz
The Fate of Ophelia
2,4k
0
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
FRIEND7
293
0
FRIEND7
FRIENDZ
EYES CLOSED
597
0
EYES CLOSED
ZAYN
Popularne teksty
Siedem
55,5k
2
Siedem
Team X
34+35
50,8k
3
Love Not War (The Tampa Beat)
27,7k
3
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
198,6k
4
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
98,7k
0
Snowman
Sia