Audrey Hobert - Don’t go back to his ass [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Audrey Hobert
Album: Who’s the Clown?
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Intro]
Don't go back to his ass, that shit is a trap
It never lasts, so don't go back to his ass

[Verse 1]
Oh-oh, you're here again
Crying in your bed at 6 p.m
The city sounds like gin and tonic and old friends from college
And sunsets, and honest opinions, and olives
And he's probably with a girl (Hate to break it to ya)
And she's probably playing with her pearls and nodding violently at everything he says
He loves that, oh God, you're crying again
Just shut the window and remember what I said

[Chorus]
Don't go back to his ass, that shit is a trap
It never lasts, so don't go back to his ass
Much better to laugh from just where you're sat
I know it's hard, I know he's funny
But baby, don't go back to his ass

[Post-Chorus]
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da-da

[Verse 2]
Oh-oh, remember when he made you feel like he wouldn't fidget if you were dead in the ditches
And all his exes were bitches, his boss was just out to get him
Oh man, we just should've let him, don't you think?
Girl, please
If you're gonna be in bed all night, it really should be fun
But every sappy movie makes you feel like he's the one (He's the one)
But he's not (But he's not)
'Cause if he was (If he was)
He wouldn't say, "I love you," then run, so

[Chorus]
Don't go back to his ass, that shit is a trap
It never lasts, so don't go back to his ass
Much better to laugh from just where you're sat
I know it's hard, I know he's pretty
But baby, don't go back to his ass

[Post-Chorus]
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da
Girl, you're so much better than that
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da-da

[Bridge]
Leave my friend alone
Go fetch it, it's a bone
You were never worth the time or mind (Ah)
So please forgive the tone, but I hate the second we're alone
You looked down to check your phone
Or the crinkle in your eye when I don't fake laugh at all your jokes (Ah)
I'm not buying what you're selling, I'm sure you'd love it if I did
And I bet you wonder if I'm jealous, if you were flipping me in bed (Ah)
Just know, when you realize you lost her
That it's certainly for good
'Cause I got her locked up in a cell
I'm screaming in her face, my famous words

[Chorus]
Don't go back to his ass, that shit is a trap
All breaks, no gas, just don't go back to his ass
Much better to laugh from just where you're sat
I know, it's hard

[Post-Chorus]
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da-da, na-na-na-na, na-na-na
Oh, la-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Ten tekst jest mocnym ostrzeżeniem przed powrotem do toksycznego związku. Bohaterka opisuje przyjaciółkę pogrążoną w smutku i wspomnieniach o byłym partnerze, który jawi się jako uroczy i zabawny, ale w rzeczywistości jest nieodpowiedzialny, emocjonalnie niedostępny i krzywdzący. Refren powtarza prostą, ale mocną radę: „Nie wracaj do niego, to pułapka” – podkreślając, że lepiej cieszyć się swoim życiem niż powtarzać destrukcyjne wzorce.

 

W drugiej części utworu pojawia się jeszcze bardziej osobisty ton – narrator wyraża frustrację wobec byłego i stanowczość w ochronie przyjaciółki. Wskazuje, że nawet jeśli były partner wydaje się atrakcyjny czy zabawny, jego obecność nigdy nie przynosi prawdziwego szczęścia. Tekst łączy troskę, sarkazm i stanowczość, tworząc energiczny, empatyczny przekaz: warto stawiać siebie i własne granice ponad złudną fascynacją toksyczną osobą.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Audrey Hobert
Sue me
337
{{ like_int }}
Sue me
Audrey Hobert
Silver Jubilee
94
{{ like_int }}
Silver Jubilee
Audrey Hobert
Sex and the city
89
{{ like_int }}
Sex and the city
Audrey Hobert
Sue me
83
{{ like_int }}
Sue me
Audrey Hobert
Chateau
82
{{ like_int }}
Chateau
Audrey Hobert
Komentarze
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,1k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
174
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
503
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
173
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,4k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102k
{{ like_int }}
Snowman
Sia