Ekcelent - "Sloboda vs Tyrania" (Slovak version) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Ekcelent
Album: Asymetrický boj
Data wydania: 2014-12-21
Gatunek: Rap
Producent: Skay

Tekst piosenki

[Sloha 1] / [Verse 1]
Niesom bábka v rukách korporátnej moci
Už neotročím pre nich, aj keď poznám ten pocit
Aké je to byť zviazaný, budiť sa o polnoci
Na vlastné výkriky, sám, len do tmy!
Premýšlať nad tým, ako ten nájom zaplatím
Kde peniaze zarobím, či sa vôbec zobudím
Premýšľať nad tým, azda raz to pochopím
Kam ide ľudstvo, azda loď si potopím
Tie časy sú preč, no oni prídu zas
Znova ako hurikán, stredo-západ USA
Viem, že prídu znova, ako Veľká Potopa
Dopredu zmierený, kolobeh života
No viem ešte jednu vec, už nie je možné
Zastaviť to, čo sa rozhorelo vo mne
Ten oheň, ten plameň, ktorý vrie svorne
Pokorne som presvedčený o tomto dojme!

[Refrén] / [Chorus]
Sloboda verzus Tyrania!
Vyber si odpoveď Ty sám
Ocitáš sa na kolenách
Lapáš po dychu a pýtaš sa, že kam
Sloboda verzus Tyrania!
Sloboda je stav mysle, Tyrania je klam
Nekľač viac na kolenách!
Daj päsť hore, jak guerrilla povstaň!

[Sloha 2] / [Verse 2]
Mnoho z Vás si myslí, že apatia je cesta
Mám opačný názor, nie som pacifista
Som nebezpečný pre vládu, vraj terorista
Raz komunista, fašista, extrémista
Som nebezpečný asi tak, ako každý z Vás
Kto používa srdce, rozum, silné kombo fakt
Ich divadlo som prekukol fakt sto krát
Ako DNA povedal, "Je čas"! Vyvynúť tlak!
Musíme zanechať za sebou mŕtve rameno
Amputovať Národnú (Z)Radu od občanov
Prerušiť tok krvi do nakazených parazitov
Opustiť schátralé chrámy a ich chorých kňazov
Prejsť do útoku, z našich ulít, tepla domovov
Do útoku, z našich ulíc až do priestorov
Každej vládnej inštitúcie, osloboďme otrokov
Systému, práce a staňme sa víťazom!

[Refrén] / [Chorus]

[Sloha 3] / [Verse 3]
Narovinu - máme krajinu krásnu
Od lúk cez hory až po úbočie Hronu
Prírodné bohatstvo, životodárnu vodu
Slovanskú históriu, vďačím tomu slovu
Rešpektujem všetky rasy od Nílu po Ob-Irtysh
Cez Indus po bájny Eufrat a Tigris
Verím, že každý človek má rovnakú šancu žiť
Sa nepodvoliť, nezáleží odkiaľ si
Slovák aj Čech, počúvaj ma dobre!
Kvôli sebe, kvôli Vám - vytrhávam srdce z hrude
Na čase vstať, nie mlčať a sedieť
Sloboda/Tyrania, odpoveď je v Tebe
Povolávam Vás, ktorí máte rozum svoj!
Povolávam Vás, pripravených na boj!
Odstrániť zo štátu genocídy zdroj!
Pero, vzor 58 či Kalashnikov!

[Refrén] / [Chorus]

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Ekcelent
"Pravdivé médium" (Slovak version)
507
{{ like_int }}
"Pravdivé médium" (Slovak version)
Ekcelent
"Pomáhať a chrániť" (Slovak version)
496
{{ like_int }}
"Pomáhať a chrániť" (Slovak version)
Ekcelent
"Asasín" (Slovak version)
454
{{ like_int }}
"Asasín" (Slovak version)
Ekcelent
"Ako včera" (Slovak version)
451
{{ like_int }}
"Ako včera" (Slovak version)
Ekcelent
"XI" (Slovak version)
441
{{ like_int }}
"XI" (Slovak version)
Ekcelent
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
574
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
790
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
381
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia