Led Zeppelin - All My Love [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Led Zeppelin
Album: Mothership, In Through The Out Door
Gatunek: Rock, Ballad
Producent: Jimmy Page

Tekst piosenki

{intro}

Should I fall out of love, my fire in the light
To chase a feather in the wind
Within the glow that weaves a cloak of delight
There moves a thread that has no end
For many hours and days that pass ever soon
The tides have caused the flame to dim
At last the arm is straight, the hand to the loom
Is this to end or just begin?

All of my love, all of my love
All of my love to you
All of my love, all of my love
All of my love to you

The cup is raised, the toast is made yet again
One voice is clear above the din
Proud Arianne one word, my will to sustain
For me, the cloth once more to spin

All of my love, all of my love
All of my love to you
All of my love, all of my love
All of my love to you

{Bridge}

Yours is the cloth, mine is the hand that sews time
His is the force that lies within
Ours is the fire, all the warmth we can find
He is a feather in the wind

All of my love, all of my love
All of my love to you
All of my love, oh yeah, all of my love
All of my love to you

All of my love, all of my love...
Just died, just died...
All of my love, all of my love
All of my love to you

...sometimes I feel a little bit lonely...

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
{Intro}
Czy powinienem wypaść z zakochania, mój płomieniu w świetle
By ganiać za piórkiem na wietrze
Pośród blasku, który tka pelerynę rozkoszy
Przemyka nić, której końca nie widać
Przez wiele godzin i dni, które mijają zbyt szybko
Pływy spowodowały, że płomień przygasł
W końcu ramię jest wyprostowane, dłoń sięga krosna
Czy to koniec czy początek?

Cała ma miłość, cała ma miłość
Cała ma miłość do Ciebie
Cała ma miłość, cała ma miłość
Cała ma miłość do Ciebie

Kielich jest uniesiony, toast wzniesiony raz jeszcze
Jeden głos wznosi się ponad zgiełk
Dumna Ariadno, jedno słowo by podtrzymać mą wolę
Dla mnie płótno jeszcze raz się obróci

Cała ma miłość, cała ma miłość
Cała ma miłość do Ciebie
Cała ma miłość, cała ma miłość
Cała ma miłość do Ciebie

{Bridge}

Twoje jest płótno, moja jest dłoń, która tka czas
Jego jest moc, która leży wewnątrz
Nasz jest ogień, całe ciepło które możemy odnaleźć
On jest piórkiem na wietrze

Cała ma miłość, cała ma miłość
Cała ma miłość do Ciebie
Cała ma miłość, cała ma miłość
Cała ma miłość do Ciebie

Cała ma miłość, cała ma miłość
Właśnie zmarła, właśnie zmarła…
Cała ma miłość, cała ma miłość
Cała ma miłość do Ciebie

…czasem czuję się odrobinę samotny…

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Robert Plant napisał „All My Love” w hołdzie dla swojego pięcioletniego syna Karaka, który zmarł podczas amerykańskiej trasy Led Zeppelin w 1977 roku. Tym samym ballada – wbrew temu, co pozornie sugerować mogą tytuł oraz refren – nie jest w żadnym razie klasyczną piosenką miłosną, ale wyrazem żałoby i formą pożegnania z utraconą najbliższą osobą.

 

W kolejnych wersach nie trudno dostrzec ból, z którym Plant musiał zmagać się po śmierci dziecka. Szczególnie wymowne są ostatnie słowa: „czasami czuję się trochę samotny”.

 

Chociaż Plant określił „All My Love” jako jeden z „najlepszych momentów” w twórczości Led Zeppelin, Jimmy Page nie podzielał jego entuzjazmu. „Martwiłem się trochę z powodu refrenu”, powiedział gitarzysta. „Mogłem wyobrazić sobie ludzi robiących falę i tym podobne rzeczy. Pomyślałem: to nie jesteśmy my”.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Led Zeppelin
Stairway to Heaven
42,1k
{{ like_int }}
Stairway to Heaven
Led Zeppelin
Whole Lotta Love
18k
{{ like_int }}
Whole Lotta Love
Led Zeppelin
All My Love
14,7k
{{ like_int }}
All My Love
Led Zeppelin
Kashmir
14,7k
{{ like_int }}
Kashmir
Led Zeppelin
Immigrant Song
9,2k
{{ like_int }}
Immigrant Song
Led Zeppelin
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
574
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
798
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
386
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia