Metallica - Now That We're Dead [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Metallica
Album: Hardwired...To Self-Destruct
Data wydania: 2016-11-18
Gatunek: Rock, Thrash Metal
Producent: Greg Fidelman
Tekst: James Hetfield, Lars Ulrich

Tekst piosenki

When darkness falls, may it be
That we should see the light
When reaper calls, may it be
That we walk straight and right

When doubt returns, may it be
That faith shall permeate our scars
When we’re seduced, then may it be
That we not deviate our cause

All sinners, a future
All saints, a past
Beginning, the ending
Return to ash

Now that we're dead, my dear
We can be together
Now that we're dead, my dear
We can live, we can live forever

When all is pain, may it be
It’s all we’ve ever known
When flame consumes, may it be
It warms our dying bones

When loss has won, may it be
It’s you I’m madly fighting for
When kingdom comes, may it be
We walk right through that open door

All sinners, a future
All saints, a past
Beginning, the ending
Return to ash

Now that we're dead, my dear
We can be together
Now that we're dead, my dear
We can live, we can live forever

All sinners, a future
All saints, a past
Beginning, the ending
Return to ash

Now that we're dead, my dear
We can be together
Now that we're dead, my dear
We can live, we can live forever

Return to ashes, shed this skin
Beyond the black, we rise again
We shall live forever

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Możliwe, że gdy zapadnie zmrok
Uda nam się dostrzec światło
Możliwe, że gdy wezwie nas żniwiaż
Pójdziemy razem

Możliwe, że gdy powróci zwątpienie
Wiara wypełni nasze blizny
Możliwe, że gdy zostaniemy uwiedzeni
Nie zboczymy z naszej drogi

Wszyscy grzesznicy, przyszłość
Wszyscy święci, przeszłość
Początek, koniec
Obrócimy się w proch

Teraz, kiedy już umarliśmy, moja droga
Możemy być razem
Teraz, kiedy już umarliśmy, moja droga
Możemy żyć, możemy żyć wiecznie

Możliwe, że cierpienie
Będzie jedynym, co znamy
Możliwe, że trawiący nas ogień
Ogrzeje nasze umierające kości

Możliwe, że gdy wszystko stracimy
Będę o ciebie szaleńczo walczył
Możliwe, że gdy nadejdzie królestwo
Wejdziemy przez otwarte wrota

Wszyscy grzesznicy, przyszłość
Wszyscy święci, przeszłość
Początek, koniec
Obrócimy się w proch

Teraz, kiedy już umarliśmy, moja droga
Możemy być razem
Teraz, kiedy już umarliśmy, moja droga
Możemy żyć, możemy żyć wiecznie

Wszyscy grzesznicy, przyszłość
Wszyscy święci, przeszłość
Początek, koniec
Obrócimy się w proch

Teraz, kiedy już umarliśmy, moja droga
Możemy być razem
Teraz, kiedy już umarliśmy, moja droga
Możemy żyć, możemy żyć wiecznie

Obróć się w proch, zrzuć skórę
Poza czerń, znów powstajemy
Będziemy żyć wiecznie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

 

„Now That We’re Dead” to piosenka, w której autor zmaga się z ideą śmierci. Kiedy myślimy umieraniu, naturalne jest, że się obawiamy. W końcu kojarzy się nam to z jakimś definitywnym zakończeniu wszystkiego, pogrążeniu się w nicości, czymś kompletnie zagadkowym i ciężkim do wyobrażenia.

 

Hetfield patrzy na to jednak z trochę innego punktu widzenia. Wciela się tu w człowieka, którego ukochana osoba zmarła. Dostrzega więc w śmierci szansę na to, by w końcu znów połączyć się ze swoją miłością, tym razem już na zawsze. Dla niego życie i tak było tylko pasmem bólu i cierpienia. Może więc śmierć jest czymś dobrym? Może wcale nie należy się jej bać, a wręcz przeciwnie – gdy po nas przyjdzie, pójść razem z nią, ramię w ramię, z podniesioną głową.

 

Po drugiej stronie nie ma zmartwień, cierpienia i problemów, z którymi trzeba zmagać się za życia dzień w dzień. Tutaj wszystko jest względne, ciężko złapać coś, czego można być pewnym, jakąś nadzieję, dzięki której łatwiej będzie iść dalej. Bohater tego kawałka miał przez chwilę to szczęście, że udało mu się odnaleźć sens w postaci swej partnerki, ale w końcu świat i to mu odebrał. Nie ma się więc co dziwić, że w śmierci widzi ratunek i sposób, aby raz jeszcze zobaczyć tę, którą tak bardzo kocha.

 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Metallica
Nothing Else Matters
87,2k
{{ like_int }}
Nothing Else Matters
Metallica
The Unforgiven
45,1k
{{ like_int }}
The Unforgiven
Metallica
Enter Sandman
30,3k
{{ like_int }}
Enter Sandman
Metallica
Fade to Black
26,1k
{{ like_int }}
Fade to Black
Metallica
Master of Puppets
24,1k
{{ like_int }}
Master of Puppets
Metallica
Polecane przez Groove
So Long, London
180
{{ like_int }}
So Long, London
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,1k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
574
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
7,8k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
386
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia