Taylor Swift - Honey [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Taylor Swift
Album: The Life of a Showgirl
Data wydania: 2025-10-03
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Refrain]
You can call me "Honey" if you want because I'm the one you want
Mm-mm

[Chorus]
When anyone called me "Sweetheart"
It was passive-aggressive at the bar
And the bitch was tellin' me to back off
'Cause her man had looked at me wrong
If anyone called me "Honey"
It was standin' in the bathroom, white teeth
They were sayin' that skirt don't fit me
And I cried the whole way home

[Post-Chorus]
But you touched my face
Redefined all of those blues
When you say "Honey"

[Verse 1]
Summertime spritz, pink skies
You can call me "Honey" if you want because I'm the one you want
Wintergreen kiss, on my
Gave it a different meaning 'cause you mean it when you talk
Honey, I'm home, we could play house
We can bed down, pick me up
Who's the baddest in the land? What's the plan? (What's the plan?)
You could be my forever night stand
Honey

[Chorus]
When anyone called me "Sweetheart"
It was passive-aggressive at the bar
And the bitch was tellin' me to back off (Back off)
'Cause her man had looked at me wrong
If anyone called me "Honey"
It was standin' in the bathroom, white teeth
They were sayin' that skirt don't fit me
And I cried the whole way home

[Post-Chorus]
But you touched my face
Redefined all of those blues
When you say

[Verse 2]
You can call me "Honey" if you want because I'm the one you want
I'm the one you want
You give it different meaning, 'cause you mean it when you talk
Sweetie, it's yours, kicking in doors
Take it to the floor, give me more
Buy the paint in the color of your eyes (Of your eyes)
And graffiti my whole damn life
Honey

[Bridge]
When anyone called me late night
He was screwin' around with my mind
Askin', "What are you wearin'?"
Too hard to remember in the morning
And when anyone called me "Lovely"
They were findin' ways not to praise me
But you say it like you're in awe of me
And you stay until the morning
Honey

[Chorus]
When anyone called me "Sweetheart"
It was passive-aggressive at the bar
And the bitch was tellin' me to back off (Back off)
'Cause her man had looked at me wrong (He looked at me wrong)
If anyone called me "Honey" (Ooh)
It was standin' in the bathroom (Yeah), white teeth
They were sayin' that skirt don't fit me
And I cried the whole way home (Cried the whole way home)

[Outro]
But you can call me "Honey" if you want

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Refren]
Możesz mówić do mnie "Kochanie", jeśli chcesz, bo jestem tą, której chcesz
Mm-mm

[Refren]
Kiedy ktoś nazwał mnie "Kochanie"
To było pasywno-agresywne w barze
A suka kazała mi się odczepić
Bo jej facet źle na mnie spojrzał
Jeśli ktoś nazwał mnie "Kochanie"
To było stojąc w łazience, białe zęby
Mówili, że ta spódnica na mnie nie pasuje
A ja płakałam całą drogę do domu

[Post-Chorus]
Ale dotknąłeś mojej twarzy
Zdefiniowałeś na nowo wszystkie te smutki
Kiedy mówisz "Kochanie"

[Zwrotka 1]
Letni deszcz, różowe niebo
Możesz mówić do mnie "Kochanie", jeśli chcesz, bo jestem tą, której chcesz
Zimowo-zielony pocałunek na moich
Nadał temu inne znaczenie, bo mówisz serio, kiedy mówisz
Kochanie, jestem w domu, moglibyśmy się pobawić dom
Możemy się przespać, podnieś mnie
Kto jest najgorszy w kraju? Jaki jest plan? (Jaki jest plan?)
Mógłbyś być moją nocną przystanią na zawsze
Kochanie

[Refren]
Kiedy ktoś nazwał mnie "Kochanie"
To było pasywno-agresywne w barze
A suka kazała mi się odczepić (Odczepić)
Bo jej facet źle na mnie spojrzał
Jeśli ktoś nazwał mnie "Kochanie"
To było stojąc w łazience, białe zęby
Mówili, że ta spódnica na mnie nie pasuje
A ja płakałam całą drogę do domu

[Post-Chorus]
Ale dotknąłeś mojej twarzy
Zdefiniowałeś na nowo wszystkie te smutki
Kiedy mówisz

[Zwrotka 2]
Możesz nazywać mnie „Kochanie”, jeśli chcesz, bo jestem tą, której chcesz
Jestem tą, której chcesz
Nadajesz temu inne znaczenie, bo masz to na myśli, kiedy mówisz
Kochanie, to twoje, wyważam drzwi
Zrzuć to na podłogę, daj mi więcej
Kupuję farbę w kolorze twoich oczu (Twoich oczu)
I robię graffiti na całym moim cholernym życiu
Kochanie

[Bridge]
Kiedy ktoś dzwonił do mnie późno w nocy
Grzebał mi w głowie
Pytając: „Co masz na sobie?”
Zbyt trudno pamiętać o tym rano
I kiedy ktoś nazwał mnie "Kochana"
Znaleźli sposoby, żeby mnie nie chwalić
Ale ty mówisz to tak, jakbyś był mną zachwycony
I zostajesz do rana
Kochanie

[Refren]
Kiedy ktoś nazwał mnie "Kochana"
To było pasywno-agresywne w barze
A suka kazała mi się odczepić (Odczepić)
Bo jej facet źle na mnie spojrzał (Źle na mnie spojrzał)
Jeśli ktoś nazwał mnie "Kochana" (Ooh)
To było stojąc w łazience (Tak), białe zęby
Mówili, że ta spódnica na mnie nie pasuje
I płakałam całą drogę do domu (Płakałam całą drogę do domu)

[Outro]
Ale możesz mówić do mnie "Kochana", jeśli chcesz

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Honey" to utwór pochodzący z wydanego 3 października 2025 roku dwunastego pełnowymiarowego albumu studyjnego Taylor Swift. Wydawnictwo noszące tytuł "The Life of a Showgirl" jest kontynuacją przebojowego albumu z 2024 roku, "THE TORTURED POETS DEPARTMENT". Projekt ukazał się za pośrednictwem wytwórni Republic Records.

 

Taylor powiedziała o piosence: "'Honey' to piosenka o tym, jak słowa, które w przeszłości miały cię zranić, mogą zostać użyte przez kogoś, kto cię kocha, w sposób, który wydaje się zupełnie inny. Wiesz, gdybyś nazywał się 'kochanie' tylko wtedy, gdy ktoś powiedziałby, że to spojrzenie ci nie służy, kochanie".

 

"To zupełnie co innego niż nazywanie cię 'kochanie' w słodki, szczery, uroczy sposób. I chodzi tu o ideę leczenia starych ran, które zostały spowodowane przez pewne słowa, które teraz wydają się całkowicie urocze i słodkie. Uwielbiam też tę piosenkę. Jest taka wpadająca w ucho. Po prostu skaczę do niej. Ta piosenka nazywa się 'Honey'".

 

"Honey" opowiada o tym, jak pojedyncze, popularne określenie pieszczotliwe może przekształcić się z broni używanej przez innych w sanktuarium zbudowane przez kochającego partnera. Utwór eksploruje siłę kontekstu i intencji, pokazując, jak właściwa osoba może uleczyć stare rany, po prostu nasycając znane słowa autentyczną miłością i szacunkiem.

 

Tematem przewodnim jest redefinicja języka poprzez miłość. Kobieta ma historię, w której słowa takie jak "kochanie" i "skarbie" były nacechowane zazdrością, okrucieństwem i nieszczerością. Z nowym partnerem te same słowa zostają pozbawione bolesnego bagażu i wypełnione nowym, czystym znaczeniem. "Honey" to piosenka o tym, jak właściwa miłość może uleczyć konkretne, uporczywe rany. Nie chodzi o zapomnienie przeszłości, ale o nadpisanie jej teraźniejszością tak potężną i pozytywną, że dawne rany tracą swoje "żądło".

 

Utwór dowodzi, że znaczenie słów nie jest stałe, tworzą je ludzie, którzy ich używają. W rękach kogoś okrutnego lub niepewnego siebie nawet "miód" może być trucizną. Ale w rękach kogoś, kto naprawdę cię podziwia, staje się najsłodszą prawdą. Finałowe, proste zakończenie – "Ale możesz mówić do mnie 'kochanie', jeśli chcesz" – to ostateczny akt zaufania i poddania się. To ona daje mu pozwolenie na użycie słowa, które kiedyś sprawiało jej ból, ponieważ wie, że w jego głosie zawsze będzie ono tylko wyrazem miłości.

 

Tak na temat projektu w jednym z podcastów wypowiedziała się sama Taylor Swift: "Ten album opowiada o tym, co działo się za kulisami w moim życiu wewnętrznym podczas tej trasy, która była tak pełna energii, elektryzująca i dynamiczna. […] To płyta, którą chciałam nagrać od dawna […] Opowiada o tym, co przeżywałam poza sceną".


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Taylor Swift
Blank Space
32,5k
{{ like_int }}
Blank Space
Taylor Swift
Love Story
30k
{{ like_int }}
Love Story
Taylor Swift
Shake It Off
29,6k
{{ like_int }}
Shake It Off
Taylor Swift
Look What You Made Me Do
29,5k
{{ like_int }}
Look What You Made Me Do
Taylor Swift
Don't Blame Me
24,3k
{{ like_int }}
Don't Blame Me
Taylor Swift
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,2k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
188
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
508
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
176
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,4k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia