Taylor Swift - The Tortured Poets Department [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Taylor Swift
Album: The Tortured Poets Department
Data wydania: 2024-04-19
Gatunek: Pop
Producent: Jack Antonoff
Tekst: Jack Antonoff, Taylor Swift

Tekst piosenki

[Verse 1]
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department
I think some things I never say
Like, "Who uses typewriters anyway?"
But you're in self-sabotage mode
Throwing spikes down on the road
But I've seen this episode and still love the show
Who else decodes you?

[Chorus]
And who's gonna hold you?
Like me
And who's gonna know you?
If not me
I laughed in your face and said, "You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
And who's gonna hold you?
Like me

[Post-Chorus]
Nobody
No-fucking-body
Nobody

[Verse 2]
You smokеd then ate seven bars of chocolate
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
I scratch your head, you fall asleep
Like a tattooed golden retriever
But you awaken with dread
Pounding nails in your head
But I've read this one where you come undone
I chose this cyclone with you

[Chorus]
And who's gonna hold you?
Like me (Who's gonna hold you?)
And who's gonna know you? (Who's gonna hold you?)
Like me
I laughed in your face and said, "You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we're modern idiots"
And who's gonna hold you?
Like me (Who's gonna hold you?)
No, nobody (Who's gonna hold you?)
No-fucking-body (Who's gonna hold you?)
Nobody (Who's gonna hold you?)

[Bridge]
Sometimes I wonder if you're gonna screw this up with me
But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
And I had said that to Jack about you so I felt seen
Everyone we know understands why it's meant to be
Because we're crazy
So tell me who else is gonna love you? Like me
At dinner you take my ring off my middle finger and put it on the one people put wedding rings on
And that's the closest I've come to my heart exploding

[Chorus]
Who's gonna hold you? Me
Who's gonna know you? Me
And you're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we're two idiots
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Gonna know you?

[Outro]
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department
Who else decodes you?

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Zostawiłeś maszynę do pisania w moim mieszkaniu
Prosto z działu torturowanych poetów
Myślę, że pewnych rzeczy nigdy nie mówię
Na przykład: „Kto w ogóle używa maszyn do pisania?”
Ale jesteś w trybie samosabotażu
Rzucanie kolców na drogę
Ale widziałam ten odcinek i nadal uwielbiam ten serial
Kto jeszcze cię dekoduje?

[Refren]
I kto będzie cię trzymać?
Jak ja
I kto cię pozna?
Jeśli nie ja
Zaśmiałam ci się w twarz i powiedziałam: „Nie jesteś Dylanem Thomasem, ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy nowoczesnymi idiotami”
I kto będzie cię trzymać?
Jak ja

[Post-Chorus]
Nikt
Ni-ku*wa-kt
Nikt

[Zwrotka 2]
Paliłeś, a potem zjadłeś siedem tabliczek czekolady
Uznaliśmy, że Charlie Puth powinien być większym artystą
Drapię cię po głowie, zasypiasz
Jak wytatuowany golden retriever
Ale budzisz się ze strachem
Wbijane gwoździe w twoją głowę
Ale czytałam ten, w którym się zgubiłeś
Wybrałam z tobą ten cyklon

[Refren]
I kto będzie cię trzymać?
Jak ja (Kto cię będzie trzymał?)
I kto cię pozna? (Kto będzie cię trzymał?)
Jak ja
Zaśmiałam ci się w twarz i powiedziałam: „Nie jesteś Dylanem Thomasem, ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy nowoczesnymi idiotami”
I kto będzie cię trzymać?
Jak ja (Kto będzie cię trzymał?)
Nie, nikt (Kto będzie cię trzymał?)
Ni-ku*wa-kt (Kto będzie cię trzymał?)
Nikt (Kto będzie cię trzymał?)

[Bridge]
Czasami zastanawiam się, czy nie schrzanisz tego ze mną
Ale powiedziałeś Lucy, że się zabijesz, jeśli kiedykolwiek odejdę
Powiedziałam to Jackowi o tobie, więc poczułam się zauważona
Wszyscy, których znamy, rozumieją, dlaczego tak ma być
Ponieważ jesteśmy szaleni
Więc powiedz mi, kto jeszcze będzie cię kochał? Jak ja
Podczas kolacji zdejmujesz mi pierścionek ze środkowego palca i zakładasz go na ten, który ludzie zakładają obrączki
I to było najbliżej eksplozji mojego serca

[Refren]
Kto cię przytrzyma? Ja
Kto cię pozna? Ja
A ty nie jesteś Dylanem Thomasem, ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy dwójką idiotów
Kto cię przytrzyma?
Kto cię przytrzyma?
Kto cię przytrzyma?
Kto cię przytrzyma?
Kto cię przytrzyma?
Kto cię przytrzyma?
Kto cię przytrzyma?
Kto cię przytrzyma?
Pozna cię?

[Outro]
Zostawiłeś maszynę do pisania w moim mieszkaniu
Prosto z działu torturowanych poetów
Kto jeszcze cię dekoduje?

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"The Tortured Poets Department" to utwór pochodzący z wydanego 19 kwietnia 2024 roku jedenastego pełnowymiarowego albumu studyjnego Taylor Swift, zatytułowanego "THE TORTURED POETS DEPARTMENT". Wydawnictwo ukazało się w sześciu wersjach: "THE TORTURED POETS DEPARTMENT", "The Albatross Edition", "The Black Dog Edition", "Physical Version", "THE ANTHOLOGY" oraz "The Bolter Edition".

 

Album "THE TORTURED POETS DEPARTMENT" został ogłoszony po tym, jak Taylor Swift zdobyła trzynastą nagrodę GRAMMY podczas 66. dorocznej ceremonii rozdania nagród GRAMMY za swój album "Midnights" z końca 2022 roku. Kilka minut później w mediach społecznościowych ujawniono okładkę i link do przedsprzedaży albumu.

 

Tytułowy utwór bada złożoną relację wypełnioną autosabotażem i intensywną więzią. Teksty przedstawiają chwile bezbronności i zrozumienia między piosenkarką a jej partnerem, który zmaga się z wewnętrznym niepokojem i tendencjami autodestrukcyjnymi. Pomimo przyznania się do swoich wad i niepewności piosenkarka wyraża niezachwianą miłość i głęboką więź z partnerem, podkreślając wyjątkową więź, jaka ich łączy.

 

Powtarzające się pytania o to, kto będzie trzymał i znał partnera tak jak piosenkarka, implikuje głębokie poczucie intymności i zrozumienia, które przekracza oczekiwania społeczne. Maszyna do pisania symbolizuje artystyczną naturę partnera i głębię emocjonalną, dodatkowo podkreślając temat wewnętrznego niepokoju i wrażliwości w związku. Fani spekulują, że Taylor Swift w piosence "The Tortured Poets Department" szczegółowo opisuje rozwijającą się relację między nią a muzykiem z The 1975, Matthew Healy'em.

 

Tak na temat projektu wypowiedziała się Artystka: "Więc mówiłam wcześniej o albumie… W zasadzie jestem bardzo podekscytowana datą 19 kwietnia, ponieważ tego dnia ukaże się 'The Tortured Poets Department' i nie mogę się doczekać, aż usłyszycie te wszystkie piosenki. 'The Tortured Poets Department' to album, który, jak sądzę, bardziej niż którykolwiek z moich albumów, jakie kiedykolwiek stworzyłam, potrzebowałam go nagrać".

 

"To było dla mnie naprawdę ratunek, tylko rzeczy, przez które przechodziłam, rzeczy, o których pisałam, w pewnym sensie przypomniały mi, dlaczego pisanie piosenek jest czymś, co tak naprawdę trzyma mnie przez życiu. Nigdy nie miałam albumu, na którym musiałabym napisać więcej i potrzebowałam albumu 'The Tortured Poets Department'".

 

Tytuł albumu ma rzekomo nawiązywać do sześcioletniego związku Taylor Swift z brytyjskim aktorem Joe Alwynem. Podczas rozmowy Alwyna z innym aktorem Paulem Mescalem w grudniu 2022 roku wspomnieli, że uczestniczyli w czacie grupowym WhatsApp z Andrew Scottem zatytułowanym "The Tortured Men Club". Mniej więcej w tym samym czasie Swift napisała utwór "You’re Losing Me", który opowiada o jej zerwaniu z Alwynem.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Taylor Swift
Blank Space
29k
{{ like_int }}
Blank Space
Taylor Swift
Look What You Made Me Do
27,6k
{{ like_int }}
Look What You Made Me Do
Taylor Swift
Shake It Off
25,6k
{{ like_int }}
Shake It Off
Taylor Swift
Love Story
24,2k
{{ like_int }}
Love Story
Taylor Swift
Don't Blame Me
20,9k
{{ like_int }}
Don't Blame Me
Taylor Swift
Polecane przez Groove
Die With a Smile
15,3k
{{ like_int }}
Die With a Smile
Bruno Mars
KONFETTI
79
{{ like_int }}
KONFETTI
Kizo
Pardon
96
{{ like_int }}
TIMELESS
657
{{ like_int }}
TIMELESS
The Weeknd
Kawałek nieba
631
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
Popularne teksty
Siedem
53,2k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
44,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
177k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
77k
{{ like_int }}
Snowman
Sia