Wardruna - Hertan [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Wardruna
Album: Birna
Gatunek: Folk

Tekst piosenki

Seier ned, seier inn
Seier inn i hold og skinn
Djupt i blod, djupt i sinn
Som ein vind eg forsvinn

Som ein vind…
…eg forsvinn

Hertō rādiþ
Hertō rādiþ
Hertō rādiþ
(Reidmannē wiljan)
Hertō rādiþ
Hertō rādiþ
Hertō rādiþ
(Reidmannē wiljan)
Hertō rādiþ
(Reidmannē walas)
Hertō rādiþ
(Reidmannē wiljan)
Hertō rādiþ
(Reidmannē walas)

Hertō rādiþ
Reidmannē wiljan
Hertō rādiþ
Reidmannē walas

I kimen av alt
Trommer ei takt
Kjennsleskipets ror
Av gull, av stein
Dansar vilt utan bein
Brister utan å brjote

Eg synk
Ned i mørkret
Det blenkjande kvite
Fell heile mi yte
Berre kimen står att
Heilt forlatt
Utan banda som batt
(Eg synk)
Utan banda som batt
(Ned i mørkret)
Som eit frø
Finn eg styrke
I mold og i myrke
(Det blenkjande kvite)
Det som kostar, djupt - det lønar, djupt
(Fell heile mi yte)

Hertō rādiþ
Reidmannē wiljan
Hertō rādiþ
Reidmannē walas
Eg kverver med sola
Dansar med månen
Eg smeltar med isen
Symjer oppstaums med fiskane

Som eit tre
Fell eg lauva
Som ein fisk som vender heim
Symjer oppstraums
Frå ljos til livmor
Går i hi med bjørn!

Går i hi, går i hi, går i hi med bjørn!
Går i hi, går i hi, går i hi med bjørn!
Går i hi, går i hi, går i hi med bjørn!
Går i hi, går i hi, går i hi med bjørn!

Reidmannē wiljan
(Hertō rādiþ)
Reidmannē walas
(Hertō rādiþ)

Som ny, eg ris frå mørkret
Det blenkjande kvite

Hertō rādiþ
(Reidmannē wiljan)
Hertō rādiþ
(Reidmannē walas)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Ten utwór, utrzymany w klimacie mistycznym i folkowym, opowiada o przemianie, cyklach życia i siłach natury. Tekst nawiązuje do starodawnych rytuałów, odradzania się oraz duchowej podróży, symbolizowanej przez elementy przyrody, takie jak wiatr, słońce, księżyc, lodowiec, ryby czy niedźwiedź. Motyw „Hertō rādiþ” (prawdopodobnie archaiczna fraza) oraz „Reidmannē wiljan” i „Reidmannē walas” sugeruje kontekst rytualny, może nawet związany z wojownikami, wędrówką lub przeznaczeniem.

 

Refren oraz wersy o zanurzaniu się w mrok i ponownym narodzeniu („Som ny, eg ris frå mørkret” – „Jako nowy powstaję z ciemności”) sugerują odrodzenie po okresie ciemności lub próby. Artysta opisuje swoje przejście przez symboliczne ciemności i zanurzenie w pierwotne siły ziemi, by odnaleźć wewnętrzną siłę. Motyw tańca z księżycem i topnienia z lodem ukazuje jedność człowieka z naturą, a metafora powrotu ryby w górę rzeki do miejsca narodzin sugeruje podróż ku własnym korzeniom.

 

Podsumowując, utwór jest poetycką, rytualną opowieścią o odrodzeniu, cyklu życia i duchowej podróży, łączącą elementy nordyckiego folkloru z uniwersalnym przekazem o poszukiwaniu własnej tożsamości i siły w naturze.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Wardruna
Lyfjaberg
350
{{ like_int }}
Lyfjaberg
Wardruna
Birna
286
{{ like_int }}
Birna
Wardruna
Dvaledraumar
237
{{ like_int }}
Dvaledraumar
Wardruna
Hertan
234
{{ like_int }}
Hertan
Wardruna
Ljos til jord
226
{{ like_int }}
Ljos til jord
Wardruna
Komentarze
Utwory na albumie Birna
1.
350
2.
286
3.
237
4.
233
5.
226
6.
222
7.
197
8.
170
9.
150
10.
145
Polecane przez Groove
Kamień z serca
712
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
421
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
108
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
474
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia