Wardruna - Himinndotter [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Wardruna
Album: Birna
Gatunek: Folk

Tekst piosenki

Bjørnesyster, Bjørnebror
Eg leitar støtt, finn berre spor
Forlatt er skogens høvdingstol
Jagd derfrå er skogens mor
Hugens stilause skog
Djupt, inn meg drog
Kring minnas aldrande trær
Er du allstøtt nær

Himinndotter!
Mi syster i skogen
Vis meg kor eg finn, kor det veks
Vis meg kven eg var og er

Birna

Vis meg kven eg var
Då eg jaga vidt
Då du jaga fritt
Før skogane svann
Før elva vart temt
Og mannahugen vendt
Sei meg kva du heitte før
Då himmelnatt var heim

Himinndotter!
Mi systеr i skogen
Hold mi hand, lat oss vandra
Steg for steg gjønå
Mørkеt og ljos

Syster kjær
Vil du heim att vende?
Utan ande
Er livet stutt
Skogen er feigd
Utan sin hyrde

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Ten utwór jest melancholijną refleksją nad utratą dzikiej natury oraz duchową więzią z dawnymi czasami, kiedy ludzie i zwierzęta byli bliżej siebie. Pierwsza zwrotka przedstawia narratora, który poszukuje swoich „bjørnesyster” i „bjørnebror” (siostry i brata niedźwiedzia), lecz odnajduje jedynie ślady. „Forlatt er skogens høvdingstol” (opuszczony jest tron lasu) sugeruje, że niegdyś potężny duch lasu został wypędzony, a jego matka („skogens mor”) została wygnana.

 

Las jest teraz miejscem ciszy i pustki („Hugens stilause skog”), jednak wspomnienia („kring minnas aldrande trær”) wciąż pozostają. Refren „Himinndotter” (Córko nieba!) zwraca się do siostry z lasu – być może duchowego przewodnika lub samej niedźwiedzicy – prosząc o wskazanie drogi do przeszłości i o przypomnienie tożsamości narratora.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Wardruna
Lyfjaberg
369
{{ like_int }}
Lyfjaberg
Wardruna
Birna
307
{{ like_int }}
Birna
Wardruna
Hertan
251
{{ like_int }}
Hertan
Wardruna
Dvaledraumar
246
{{ like_int }}
Dvaledraumar
Wardruna
Himinndotter
236
{{ like_int }}
Himinndotter
Wardruna
Komentarze
Utwory na albumie Birna
1.
369
2.
307
3.
251
4.
246
5.
235
6.
235
7.
215
8.
181
9.
156
10.
151
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,5k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
412
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
807
{{ like_int }}
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
Taco Hemingway
For Good
245
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
2,5k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
200,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
105,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia