Leslie Grace - No Me Diga [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Leslie Grace
Album: In The Heights (Original Motion Picture Soundtrack)
Data wydania: 2021-06-10
Gatunek: Pop, Soundtrack, Musical
Producent: Lin-Manuel Miranda, Andres Levin, Kurt Deutsch, Bill Sherman, Alex Lacamoire, Joel Moss
Tekst: Lin-Manuel Miranda

Tekst piosenki

[DANIELA]
Gorgeous!

[CARLA]
Linda!

[CARLA/DANIELA]
Tell me something I don't know!

[VANESSA]
Vieja!

[DANIELA]
Sucia!

[CARLA]
Cabrona!

[CARLA/VANESSA/DANIELA]
Tell me something I don't know!

[CARLA]
A little off the top!

[DANIELA]
A little off the side!

[NINA]
A little bit of news you've heard around the barrio!

[ALL]
Tell me something I don't know!

[DANIELA]
Bueno
You didn't hear this from me!
But some little birdie told me
Usnavi had sex with Yolanda!

[NINA/CARLA]
No me diga!

[VANESSA]
Ay, no! He'd never go out with a skank like that!
Please, tell me you're joking!

[DANIELA]
Okay!
Just wanted to see what you'd say!

[CARLA, spoken]
Oh ho, Dani!

[CARLA/NINA/DANIELA]
Tell me something I don't know!
Mmm-hmm-mmm…

[VANESSA, spoken]
What? I don't care!

[ALL]
Ay, bendito!

[DANIELA]
So, Nina, I hear you been talking to Benny

[NINA]
And what do you hear?

[DANIELA]
I hear plenty!
They say he's got quite a big… taxi!

[CARLA/VANESSA]
No me diga!

[NINA]
Okay! I don't wanna know where you heard all that!

[CARLA]
I don't think I know what you mean…

[DANIELA]
Carla! He's packing a stretch limousine!

[VANESSA/DANIELA/NINA]
Tell me something I don't know!

[CARLA]
Long as he keeps it clean!

[NINA/VANESSA/DANIELA]
Ay dios mio!

[DANIELA]
Nina, seriously, we knew you'd be the one to make it out!

[VANESSA]
I bet you impressed them all out west
You were always the best, no doubt!

[CARLA]
We want front row seats to your graduation—

[DANIELA]
They'll call your name—

[DANIELA/CARLA/VANESSA]
And we'll scream and shout!

[They cheer]

[NINA, spoken]
You guys, I dropped out.​

[DANIELA/CARLA/VANESSA, spoken]
No me diga?!

[NINA, spoken]
I should go.​

[DANIELA, spoken]
Well, that's a shitty piece of news.​

[VANESSA, spoken]
What the hell happened?

[DANIELA]
I don't know…

[DANIELA/CARLA]
I don't know

[DANIELA]
I don't know...

[CARLA/VANESSA]
Tell me something I don't know!

[ALL]
Qué sé yo?

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[DANIELA]
Cudna!

[CARLA]
Piękna!

[CARLA/DANIELA]
Powiedz mi coś, czego nie wiem!

[VANESSA]
Stara!

[DANIELA]
Brudna!

[CARLA]
Suka!

[CARLA/VANESSA/DANIELA]
Powiedz mi coś, czego nie wiem!

[CARLA]
Trochę wyniosła!

[DANIELA]
Trochę z boku!

[NINA]
Trochę nowości zasłyszanych w sąsiedztwie!

[WSZYSTKIE]
Powiedz mi coś, o czym nie wiem!

[DANIELA]
Cóż
Nie usłyszałaś tego ode mnie
Ale jeden ptaszek wyćwierkał mi, że
Usnavi uprawiał seks z Yolandą!

[NINA/CARLA]
No nie gadaj!

[VANESSA]
Ay, nie! Nigdy nie poleciałby na taką zdzirę!
Proszę, powiedz, że żartujesz!

[DANIELA]
Okej!
Chciałam tylko zobaczyć, jak zareagujesz!

[CARLA, mówione]
Och nie, Dani!

[CARLA/NINA/DANIELA]
Powiedz mi coś, czego nie wiem!
Mmm-hmm-mmm…

[VANESSA, mówione]
Co? Nie obchodzi mnie to!

[WSZYSTKIE]
Oh, Boże!

[DANIELA]
Więc Nina, podobno rozmawiałaś z Benny'm

[NINA]
I co słyszałaś?

[DANIELA]
Mnóstwo rzeczy!
Mawiają, że ma całkiem sporą... taksówkę!

[CARLA/VANESSA]
No nie gadaj!

[NINA]
Okej! Nie chcę wiedzieć, gdzie to wszystko usłyszałaś!

[CARLA]
Chyba nie wiem, o co wam chodzi...

[DANIELA]
Carla! Facet ma długachną limuzynę!

[VANESSA/DANIELA/CARLA]
Powiedz mi coś, o czym nie wiem!

[CARLA]
Dopóki utrzymuje ją w czystości!

[NINA/VANESSA/DANIELA]
O mój Boże!

[DANIELA]
Nina, poważnie, wszyscy wiedzieliśmy, że to ty będziesz tą, która osiągnie sukces!

[VANESSA]
Założę się, że wszystkim tam zaimponowałaś
Zawsze byłaś najlepsza, bez wątpienia!

[CARLA]
Na rozdanie dyplomów chcemy miejsca w pierwszym rzędzie—

[DANIELA]
Wywołają twoje imię—

[DANIELA/CARLA/VANESSA]
A my będziemy krzyczeć!

[Wiwatują]

[NINA, mówione]
Ludzie, zrezygnowałam

[DANIELA/CARLA/VANESSA, mówione]
No nie gadaj?!

[NINA, mówione]
Powinnam już iść.

[DANIELA, mówione]
No cóż, to gówniane wiadomości.

[VANESSA, mówione]
Co tam się, do diabła, stało?

[DANIELA]
Nie wiem...

[DANIELA/CARLA]
Nie wiem

[DANIELA]
Nie wiem...

[CARLA/VANESSA]
Powiedz mi coś, czego nie wiem!

[WSZYSTKIE]
Co ja wiem?

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"No Me Diga" to piosenka pochodząca z wielokrotnie nagradzanego musicalu Broadway zatytułowanego "In the Heights", produkcji, która była nominowana do trzynastu nagród Tony, zdobywając cztery w kategoriach: Najlepszy musical, Najlepsza muzyka oryginalna, Najlepsza choreografia i Najlepsza orkiestracja. Był również nominowany do nagrody Pulitzera w 2009 roku w dziedzinie dramatu. Wydana 10 czerwca 2021 roku wersja utworu "No Me Diga" pochodzi z filmowej adaptacji musicalu. Premiera filmu została zapowiedziana na 11 czerwca 2021 roku.

 

Muzykę i teksty do musicalu stworzył Lin-Manuel Miranda, który również występuje w musicalu jako główny bohater, Usnavi. Miranda napisał najwcześniejszy szkic "In the Heights" w 1999 roku, na drugim roku studiów. Gdy przedstawienie zostało zaakceptowane przez teatr studencki The Second Stage z Uniwersytetu Wesleyan, Miranda pracował nad dodaniem "freestyle rapu… numery bodegas i salsy."

 

Musical grany był od 20 kwietnia 1999 do 22 kwietnia 1999. Po obejrzeniu sztuki dwaj seniorzy z Wesleya, John Buffalo Mailer i Thomas Kail, podeszli do Mirandy i zapytali, czy przedstawienie można rozszerzyć na Broadway. W 2002 roku Miranda i Mailer pracowali z reżyserem Tommy'm Kailem i napisali pięć oddzielnych wersji roboczych "In the Heights." Produkcja na Broadwayu trwała od 9 marca 2008 roku do 9 stycznia 2011 roku.

 

Przedstawiana historia zaczyna się 3 lipca, ludzie przygotowują się do obchodów Dnia Niepodległości, a kończy się 5 lipca, jak zaznaczono w scenariuszu. Przerwa, która wpłynęła na wszystko na północ od 155th Avenue (w tym Washington Heights) miała miejsce 6 lipca 1999 roku, co mogło zainspirować przedstawienie, ponieważ Miranda zaczął pisać swoje pierwsze wcielenie w tym roku, chociaż konkretna data oznacza, że ​​nie może być tym samym zaciemnieniem.

 

W utworze "No Me Diga" po przekazaniu rodzicom wiadomości o zrezygnowaniu ze studiów, Nina szuka pocieszenia u swojej przyjaciółki Vanessy. Vanessa pracuje w salonie urody, więc Daniela sadza Ninę do strzyżenia - metamorfozy. Kobiety namawiają Vanessę, by ujawniła swój pociąg do Usnavi'ego i drażnią Ninę mówiąc o jej relacjach z Bennym. Daniela zaczyna chwalić Ninę za wyjechanie z dzielnicy, powodując, że Nina się załamuje i przyznaje się kobietom, że zrezygnowała z nauki na Stanford.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Leslie Grace
Blackout
1,4k
{{ like_int }}
Finale
922
{{ like_int }}
When The Sun Goes Down
681
{{ like_int }}
When The Sun Goes Down
Leslie Grace
Benny’s Dispatch
564
{{ like_int }}
Benny’s Dispatch
Leslie Grace
The Club
553
{{ like_int }}
The Club
Anthony Ramos
Polecane przez Groove
Fortnight
2k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
652
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,3k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
467
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia