MBS - Enfants Innocents / أطفال أبرياء [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: MBS
Album: Le micro brise le silence
Data wydania: 1999-01-01
Gatunek: Rap, Algerian Rap - راب جزائري
Producent: Yacine Ayad

Tekst piosenki

"Ceux qui ont disparu sans jamais avoir connu la joie"

[Rabah Donquishoot : المقطع الأوّل]

"وعلاش"
تــنوض الصبّاح باش تعرف واش صرا البارح فاللّيل
شـــــــحال مـــــن واحـــــد مــــــــــــات ؟ 120 قتيل
شـــــــــــــــــــــــــــحــــــــــال تـــــيتّـــم مـــــن ڨلّيل؟
كــــــــــل يــــــــوم حــــــــــــــــكــــــــاية وحــــــــدة
يتــــــــــــــــــــــــــــبدلو غير لبلايص غير لي نومرو
كــــــــــــــــــــل دشــــــــــــــــــــــــــــرة داروا زردة
تـــــــــــــــــــــعقلهم وحدة وحدة ، الواحد يكره عمرو
جـــــــــــــــــــازوا علينا يّامات ، الجرانن ڨاع كحولة
تقرا الدّخلة تتبولا Les Détails كــــــــــــــلّش ب
حتـــــــــــــــــــــــــى ولّيت كرتهم و رابح ولاّ فومبير
رانــــــــــــــــــــا فلاكابيتال ، موحال هاذ الشّي يصير
فوق ريسانا Les Térros ماعندنــــــاش كيما هوما
و قـــــــــــــــدّام باب الـــدّار ديـــجا كــــــاين كازيرنا
الصــــــغّار يــــــــــــــــطيحوا كــــــي الـــخرفــــــان
و حـــــــــــــــــــنا كل ما نقراو الجرنان يعرق ظهرنا
نــــــــــــــــــقول "الله يسترنا" و هوما سترهم التراب
و اللّـــــــي ســـــــلك كـــــــــلشي علــــــــــيه غــــاب
الله يرحــــــــــــــــــــم الدراري و يصبّرهم عالأحباب

[Hadjira / Dey Med : اللاّزمة] (x2)

Je me rappelle avoir été enfant innocent
(Enfant innocent, enfant innocent, y’a pas si longtemps...)
Je me rappelle avoir été enfant innocent
(D’avoir vu le sang, d’enfants innocents...)

[Rabah Donquishoot : المقطع الثّاني]

لـــــــــــــــــــــــــــــــــكلاب قتــــــلوا يمّــــــا عالباب
بـــــابـــــا شــــــــــــــــــــــــــــــفتو كــــــــــــي طاب
خويا خــــــــــــــــــــــــــــــــــــــبطوه فالســــــــــــور
غـــــــــــــــــــــــدوة من ذاك لقــــــــــــيت ربعة قبور
في عمــــــــــرو حداش و حكــــــــــــايتو ما تأمنهاش
مرمــــــــــــي في وسط المـــــوتى صابغ روحو بالدّم
تحكــــــــــــم دموعو للصباح و هو على بالو بلّي تيتّم
و كــــــاين و كاين نهدر ولاّ نسكت ؟ أنايا خاين خاين
لي يسمع يكرّز وهو واش نقولو عليه كيفاه حبيتو يفرّز
بــــــيـــن لمــــــــــــلاحــــــة و لـــقبــــــاحــــــــــــة ؟
كيفاه حبـــــــــــــــــيتو يلعب و ينسى كلشي في الساحة
عنـــــــــــــــــدو ديجا لي سوفونير تاع أونسيان مجاهد
شــافي كي اليوم على وليد الحوش الّي جاي فيه يجاهد
و إذا غــــــــــــــــــابتلو لادات يقراها ف 200 شاهد
قـــــــــــــــــــــاعد في بلاصتو جابد روحو عالدراري
نشـــــــــــــــــــــــــــــفى على يمّاه حبّاتو يخرج قاري
نشـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاالله

[Hadjira : جسر]

J'ai vu l’innocence figée en noir et blanc, bout d'papier insignifiant
J’ai vu des hommages posthumes du noir sur blanc, bout d'papier couleur rouge sang

[Hadjira / Dey Med : اللاّزمة] (x2)

Je me rappelle avoir été enfant innocent
(Enfant innocent, enfant innocent, y’a pas si longtemps...)
Je me rappelle avoir été enfant innocent
(D’avoir vu le sang, d’enfants innocents...)

[Rabah Donquishoot : المقطع الثّالث]

نـــــــبقى نحـــــــكي عالمعيشة جامي نقلّك نورمال
على لابوانـــــــــــت خلفو فليشة فاقولنا حاجة بانال
يتبادلـــــو في هدّات دارهم هو و صحابو الشوّاطن
واحـــــــــــــــــد ما يقدرلهم نص الشعب ليلو فاطن
في كروشهم الخوف ساكن قالوا النّص لاخر خانهم
فـــــــي عمري 22 مـــــــــــــانيش قدّ هاذ التخمام
حبســـــــت سياسة ف20 راني نشوف غير القدّام
تخدمـــــــلي علّي ديالــــــــوڨ هبـــــــلتونا بالواحد
ڨـاع دخلنا في مونولــــوڨ ، خــصّ بســــــيكولوڨ
كــــــــــاش جــــديد يســــوڨ ، الّــي يجــي يغويك
أغســـــــل يدّيـــــــــــــــــــــــــــك بالــــــبيـــــــان
Lave-toi les mains des bains de sangs
Qui étaient tiens contre les miens
Toutes les violences des pratiques
Oui, je ne suis qu’un gamin qui s’applique
J’en reste à mon joujou en plastique
و الّي سمّيتو مُرتد من عندو الله يهديك و تسويسيدي
والّي جـــــــــابوك للتيليفزيون خصّ يقولولك سيدي

[Hadjira / Dey Med : اللاّزمة] (x5)

Je me rappelle avoir été enfant innocent
(Enfant innocent, enfant innocent, y’a pas si longtemps)
Mais tout n’est que désillusion depuis que je suis grand
(Adulte inconscient)

[Rabah Donquishoot : خرجة]

ربي يرحم الدّراري و يصبر يمّات الطفل
Dédicace à chaque enfant tombé sous les balles assassines...
آم.بي.آس ، الميكرو يبريزي السكات
واحد ، تسعة ، تسعة
Le rap algérois dans la place…
الميكرو يبريزي السكات
الله يرحم الدراري و يصبر يمّات الطفل

راهي دايرة حالة L'Extermination

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od MBS
El Ghorba / الغربة
477
{{ like_int }}
El Ghorba / الغربة
MBS
Entre nous
417
{{ like_int }}
Entre nous
MBS
Piston Compression Démission
395
{{ like_int }}
Piston Compression Démission
MBS
Daletna / دالتنا
381
{{ like_int }}
Daletna / دالتنا
MBS
Mina Alger ila Berlin / إم.بي.إس. - من الجزائر إلى برلين
347
{{ like_int }}
Mina Alger ila Berlin / إم.بي.إس. - من الجزائر إلى برلين
MBS
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
262
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
413
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
105
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia