Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies.
Knock A Door Run
Arctic Monkeys
Album: Beneath the Boardwalk
Gatunek: Rock, Indie Rock
Tekst: Alex Turner
Arctic Monkeys -   Jeden z zespołów, który wypłynął na fali tzw. New Rock Revolution i z miejsca stał się jednym z najciekawszych przedstawicieli współczesnego indie. Trafił przede wszy... Czytaj wiecej
433
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
[Verse 1]
Watch me, watch me go
Well I'm struttin' up ever so slow
And now sting me, get in the groove
Cause they're bangin' on the door
Yes they're hard and they'll make a move

[Bridge]
We're wakin' up those sleepers
You know we're so mischievous
Just what you'll do to keep us entertained
We're wakin' up those sleepers
You know we're so mischievous
Just what you'll do to keep us entertained

[Hook]
(Knock, run)
She's got you up and she's run, run, runnin' away
(Knock, run)
You're knockin' first if you think that you're comin' to play

And I don't mind
Cause all the time you're talkin' at me
No I don't mind at all

[Verse 2]
Oh well cap-guns and polystyrene planes
Well I'm buyin' penny bubblies with my change
Cause sting me, get in the groove
Cause they're bangin' on the door
Yes they're hard and they'll make a move

[Bridge]
We're wakin' up those sleepers
You know we're so mischievous
Just what you'll do to keep us entertained
Well now she said she's going
She's got the towel to throw in
Was just about to blow him and ran away

[Hook]
Polskie tłumaczenie
Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Patrz, patrz, jak odchodzę.
Cóż, zawsze kroczę dumnie tak wolno,
A teraz użądl mnie, wejdź w tą bruzdę,
Bo oni dobijają się do drzwi..
Tak, oni są twardzi i zaczynają działać.

[Most]
Budzimy tych śpiących,
Wiesz, że jesteśmy tacy psotni,
Tylko po to, żebyśmy zawsze mieli jakąś rozrywkę,
Budzimy tych śpiących,
Wiesz, że jesteśmy tacy psotni,
Tylko po to, żebyśmy zawsze mieli jakąś rozrywkę.

[Haczyk]
(Zapukaj, biegnij!)
Ona zbudziła cię i ucieka, ucieka, ucieka.
(Zapukaj, biegnij!)
Pukasz jako pierwszy, jeśli myślisz, że jesteś tu po to, Żeby się bawić.

A ja się nie przejmuję,
Bo cały czas mówicie o mnie,
Nie, w sumie, to się nie przejmuję.

[Zwrotka 2]
Oh, pistolety na wodę i styropianowe samoloty..
Cóż, kupuję taniego szampana za moje drobne.
Użądl mnie.. wejdź w tą bruzdę,
Bo oni dobijają się do drzwi!
Tak, oni są twardzi i oni zaczną działać.

[Most]
Budzimy tych śpiących,
Wiesz, że jesteśmy tacy psotni,
Tylko po to, żebyśmy zawsze mieli jakąś rozrywkę.
O, teraz ona mówi, że idzie,
Że ma ręcznik do dorzucenia,
A już miała go zostawić i uciec!

[Haczyk]

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Cała piosenka zdaje się być wielką metaforą dziewczyny, która okazuje swoje zainteresowanie pewnemu chłopaki, flirtuje z nim i podrywa go, po czym ucieka jak gdyby nigdy nic się nie wydarzyło. Pretekstem do tej opowieści staje się dziecięca zabawa polegająca na dzwonieniu do drzwi obcych ludzi i jak najszybszym ulatnianiu się z miejsca zdarzenia. 

 

W kontekście całości Alex najpewniej opowiada tutaj o dziewczynie, która wzbudziła swoim zachowaniem jego zainteresowanie. Wysyłała mu jednoznaczne sygnały - podobasz mi się. Raz po raz kierowała w jego stronę zalotne spojrzenia, prowokowała i kusiła. Zanim ten jednak zdążył zareagować i domyślić się o co chodzi - zniknęła. Gra z nim w grę podobną do tej, w którą bawią się dzieci. Zaczepka - ucieczka, oto jej strategia. 

 

Tekst utworu pełen jest odniesień do zabaw z dzieciństwa, rozrywek najmłodszych lat, kiedy wszyscy są beztroscy i radośni. Narrator piosenki, jak i dziewczyna, o której opowiada, nie wydają się dużo dojrzalsi niż małe dzieci. Wciąż zamiast szczerości wybierają gierki. 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Arctic Monkeys
Polecane przez Groove
Popularne teksty