Taylor Swift - Red (Taylor's Version) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Taylor Swift
Album: Red (Taylor’s Version)
Data wydania: 2021-11-12
Gatunek: Pop
Producent: Chris Rowe, Taylor Swift

Tekst piosenki

[Verse 1]
Loving him is like driving a new Maserati down a dead-end street
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Loving him is like trying to change your mind once you're already flying through the free fall
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all

[Chorus]
Losing him was blue like I'd never known
Missing him was dark gray, all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
But loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)
But loving him was red
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)

[Verse 2]
Touching him was like
Realizing all you ever wanted was right there in front of you
Memorizing him was as
Easy as knowing all the words to your old favorite song
Fighting with him was like
Trying to solve a crossword and realizing there's no right answer
Regretting him was like
Wishing you never found out that love could be that strong

[Chorus]
Losing him was blue like I'd never known
Missing him was dark gray, all alone (Woah)
Forgetting him was like
Trying to know somebody you never met
But loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red, red)
(Red, red, red)
Oh, red (Red, red, red)
(Red, red, red)
Burning red (Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)

[Bridge]
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Tell myself it's time now, gotta let go
But moving on from him is impossible
When I still see it all in my head
In burning red
Loving him was red

[Chorus]
Oh, losing him was blue like I'd never known
Missing him was dark gray, all alone (Woah)
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
'Cause loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red, red; red, red, red)
Yeah, yeah, red
(Red, red, red; red, red, red)
Burning red (Red, red, red; red, red, red)
(Red, red, red; red, red, red)

[Breakdown]
And that's why he's spinning 'round in my head (Red, red, red; red, red, red)
Comes back to me (Red, red, red; red, red, red), burning red
(Red, red, red; red, red, red) Yeah, yeah
(Red, red, red; red, red, red)

[Outro]
His love was like driving a new Maserati down a dead-end street

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Kochanie go jest jak jazda ślepą uliczką w nowym Maserati
Z prędkością wiatru, przepełnione pasją jak grzech, kończące się w najmniej oczekiwanym momencie
Kochanie go jest jak próba rozmyślenia się, kiedy już spadasz
Jak kolory jesieni, tak wyraźne, tuż przed ich utratą

[Refren]
Straciłam go, nigdy jeszcze nie byłam tak smutna
Tęskniłam za nim, pogrążyłam się w szarości, byłam zupełnie sama
Zapominanie o nim przypominało próbę poznania kogoś, kogo się nigdy nie widziało
Ale kochanie go było czerwienią

[Post-Chorus]
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
Ale kochanie go było czerwone
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)

[Zwrotka 2]
Dotykając go
Zdawałam sobie sprawę, że mam teraz wszystko, czego pragnę
Uczenie się go na pamięć było
Proste jak zapamiętywanie słów ulubionej piosenki
Kłótnie z nim przypominały
Próbę rozwiązania krzyżówki, kiedy wiesz, że nie znasz odpowiedzi
Tęskniąc za nim
Wmawiałam sobie, że wolałabym się nigdy nie dowiedzieć, że można kogoś tak kochać

[Refren]
Straciłam go, nigdy jeszcze nie byłam tak smutna
Tęskniłam za nim, pogrążyłam się w szarości, byłam zupełnie sama
Zapominanie o nim przypominało próbę poznania kogoś, kogo się nigdy nie widziało
Ale kochanie go było czerwienią

[Post-Chorus]
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
Oh, czerony (Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
Ognista czerwień (Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony)

[Bridge]
Wspomnienia o nim wracają do mnie jak echo
Powtarzam sobie, że już czas, czas odpuścić
Ale nie uda mi się otrząsnąć po jego stracie
W mojej głowie wciąż pojawiają się wspomnienia
Płoną na czerwono
Kochanie go było czerwienią

[Refren]
Oh, straciłam go, nigdy jeszcze nie byłam tak smutna
Tęskniłam za nim, pogrążyłam się w szarości, byłam zupełnie sama
Zapominanie o nim przypominało próbę poznania kogoś, kogo się nigdy nie widziało
Ale kochanie go było czerwienią

[Post-Chorus]
(Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony)
Tak, tak, czerwony
(Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony)
Ognista czerwień (Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony)
(Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony)

[Breakdown]
Właśnie dlatego wciąż o nim myślę (Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony)
Moje myśli wciąż krążą wokół niego (Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony) Ognista czerwień
(Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony) Tak, tak
(Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, czerwony)

[Outro]
Kochanie go było jak jazda ślepą uliczką w nowym Maserati

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Red (Taylor's Version)" to utwór pochodzący z wydanego 12 listopada 2021 roku drugiego ponownie nagranego albumu Taylor Swift, zatytułowanego "Red", który ukazał się 22 października 2012 roku.

 

W utworze wykorzystany zostaje zabieg dopasowania różnych emocji do kolorów, w wypadku omawianej piosenki, jak i całego albumu, był to kolor czerwony odpowiadający intensywności pozytywnych i negatywnych doświadczeń. Piosenka prawdopodobnie opowiada o byłym chłopaku Swift, Johnie Mayerze. Żywione do niego uczucia są jak jazda szybkim, luksusowym samochodem, miłość jest tu niebezpiecznym, podniecającym i grzesznym uczuciem, jednak także bardzo szybko dobiegającym końca.

 

Projekt "Red (Taylor’s Version" to drugi ponownie nagrany album Taylor Swift, który stworzyła, aby odzyskać prawa do swojej muzyki. Zawiera 30 utworów, w tym ponownie nagrane wersje wszystkich utworów z edycji deluxe krążka "Red", a także dziesięciominutową wersję demo ulubionego przez fanów utworu "All Too Well", który nie był wcześniej publikowany. Przez cały czerwiec 2021 roku fani Swift zaciekle debatowali, czy "1989" będzie kolejnym ponownie nagranym albumem, zdobywając nawet duże zainteresowanie mediami po tym, jak pojawił się na Twitterze. Dzień po tym, jak sklepy zaczęły to zgłaszać, Swift za pośrednictwem mediów społecznościowych ogłosiła "Red (Taylor’s Version."

 

W oficjalnym oświadczeniu Artystka przyznała: "Zawsze mówiłam, że świat jest innym miejscem dla złamanych serc. Porusza się po innej osi, z różną prędkością. Czas przeskakuje do tyłu i do przodu. Osoba ze złamanym sercem może codziennie przechodzić przez tysiące mikro-emocji, próbując wymyślić, jak przez to przejść bez podnoszenia telefonu, by usłyszeć ten stary znajomy głos."

 

"W krainie złamanego serca momenty siły, niezależności i buntu beztroskiego diabła są misternie splecione z żalem, paraliżującą wrażliwością i beznadziejnością. Wyobrażanie sobie przyszłości może zawsze zaprowadzić cię w przeszłość. A to wszystko wskazuje na to, że następny album, który wydam, to moja wersja 'Red.' Pod względem muzycznym i tekstowym 'Red' przypominał osobę ze złamanym sercem."

 

"To było wszędzie, popękana mozaika uczuć, które jakoś w końcu do siebie pasowały. Szczęśliwy, wolny, zdezorientowany, samotny, zdewastowany, w euforii, dziki i umęczony wspomnieniami z przeszłości. Jak przymierzanie kawałków nowego życia, weszłam do studia i eksperymentowałam z różnymi dźwiękami i współpracownikami. I nie jestem pewna, czy wlewałam moje myśli do tego albumu, słysząc tysiące waszych głosów śpiewających mi teksty w pełnej pasji solidarności, czy po prostu nadszedł czas, ale coś zostało po drodze uzdrowione. (...)"


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Taylor Swift
Look What You Made Me Do
25,4k
{{ like_int }}
Look What You Made Me Do
Taylor Swift
Blank Space
24,6k
{{ like_int }}
Blank Space
Taylor Swift
Shake It Off
20,9k
{{ like_int }}
Shake It Off
Taylor Swift
Love Story
18,2k
{{ like_int }}
Love Story
Taylor Swift
cardigan
18,1k
{{ like_int }}
cardigan
Taylor Swift
Komentarze
Utwory na albumie Red (Taylor’s Version)
Polecane przez Groove
Fortnight
1,6k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
632
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
10,2k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
454
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia