Percy Bysshe Shelley - The Two Spirits: An Allegory [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

[Published by Mrs. Shelley, "Posthumous Poems", 1824.]

FIRST SPIRIT:
O thou, who plumed with strong desire
Wouldst float above the earth, beware!
A Shadow tracks thy flight of fire—
Night is coming!
Bright are the regions of the air,
And among the winds and beams
It were delight to wander there—
Night is coming!

SECOND SPIRIT:
The deathless stars are bright above;
If I would cross the shade of night,
Within my heart is the lamp of love,
And that is day!
And the moon will smile with gentle light
On my golden plumes where'er they move;
The meteors will linger round my flight,
And make night day.

FIRST SPIRIT:
But if the whirlwinds of darkness waken
Hail, and lightning, and stormy rain;
See, the bounds of the air are shaken—
Night is coming!
The red swift clouds of the hurricane
Yon declining sun have overtaken,
The clash of the hail sweeps over the plain—
Night is coming!

SECOND SPIRIT:
I see the light, and I hear the sound; _25
I'll sail on the flood of the tempest dark
With the calm within and the light around
Which makes night day:
And thou, when the gloom is deep and stark,
Look from thy dull earth, slumber-bound,
My moon-like flight thou then mayst mark
On high, far away.


Some say there is a precipice
Where one vast pine is frozen to ruin
O'er piles of snow and chasms of ice
Mid Alpine mountains;
And that the languid storm pursuing
That winged shape, for ever flies
Round those hoar branches, aye renewing
Its aery fountains.

Some say when nights are dry and clear,
And the death-dews sleep on the morass,
Sweet whispers are heard by the traveller,
Which make night day:

And a silver shape like his early love doth pass
Upborne by her wild and glittering hair,
And when he awakes on the fragrant grass,
He finds night day.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Percy Bysshe Shelley
Ozymandias
2,2k
{{ like_int }}
Similes For Two Political Characters Of 1819
937
{{ like_int }}
Similes For Two Political Characters Of 1819
Percy Bysshe Shelley
To Emilia Viviani
923
{{ like_int }}
To Emilia Viviani
Percy Bysshe Shelley
To A Skylark
888
{{ like_int }}
To A Skylark
Percy Bysshe Shelley
Ginevra
843
{{ like_int }}
Komentarze
1.
2,2k
4.
888
5.
843
10.
616
13.
584
18.
541
19.
541
28.
511
30.
508
32.
503
36.
486
39.
480
41.
478
43.
475
44.
473
46.
471
48.
471
53.
465
57.
459
58.
456
60.
452
67.
446
70.
444
79.
438
87.
431
91.
427
100.
425
103.
421
109.
419
111.
414
115.
412
118.
411
120.
410
125.
407
129.
404
140.
402
141.
399
142.
398
147.
396
149.
396
150.
396
152.
396
154.
393
158.
393
159.
392
163.
389
170.
381
171.
381
174.
379
176.
378
177.
376
179.
374
182.
369
185.
362
Polecane przez Groove
Fortnight
2,5k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Śrubka
84
{{ like_int }}
Śrubka
Sanah
Chyba że z Tobą
1,6k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
​i like the way you kiss me
12,1k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
HILL BOMB
788
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia