The Brothers Grimm - Rumpelstiltskin [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Brothers Grimm
Album: Grimm's Household Tales
Gatunek: Rap

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Once there was a miller who was poor, but who had a beautiful daughter. Now it happened that he had to go and speak to the king, and in order to make himself appear important he said to him, I have a daughter who can spin straw into gold. The king said to the miller, that is an art which pleases me well, if your daughter is as clever as you say, bring her to-morrow to my palace, and I will put her to the test.

And when the girl was brought to him he took her into a room which was quite full of straw, gave her a spinning-wheel and a reel, and said, now set to work, and if by to-morrow morning early you have not spun this straw into gold during the night, you must die. Thereupon he himself locked up the room, and left her in it alone. So there sat the poor miller's daughter, and for the life of her could not tell what to do, she had no idea how straw could be spun into gold, and she grew more and more frightened, until at last she began to weep.

But all at once the door opened, and in came a little man, and said, good evening, mistress miller, why are you crying so. Alas, answered the girl, I have to spin straw into gold, and I do not know how to do it. What will you give me, said the manikin, if I do it for you. My necklace, said the girl. The little man took the necklace, seated himself in front of the wheel, and whirr, whirr, whirr, three turns, and the reel was full, then he put another on, and whirr, whirr, whirr, three times round, and the second was full too. And so it went on until the morning, when all the straw was spun, and all the reels were full of gold.

By daybreak the king was already there, and when he saw the gold he was astonished and delighted, but his heart became only more greedy. He had the miller's daughter taken into another room full of straw, which was much larger, and commanded her to spin that also in one night if she valued her life. The girl knew not how to help herself, and was crying, when the door opened again, and the little man appeared, and said, what will you give me if I spin that straw into gold for you. The ring on my finger, answered the girl. The little man took the ring, again began to turn the wheel, and by morning had spun all the straw into glittering gold.

The king rejoiced beyond measure at the sight, but still he had not gold enough, and he had the miller's daughter taken into a still larger room full of straw, and said, you must spin this, too, in the course of this night, but if you succeed, you shall be my wife.

Even if she be a miller's daughter, thought he, I could not find a richer wife in the whole world.

When the girl was alone the manikin came again for the third time, and said, what will you give me if I spin the straw for you this time also. I have nothing left that I could give, answered the girl. Then promise me, if you should become queen, to give me your first child. Who knows whether that will ever happen, thought the miller's daughter, and, not knowing how else to help herself in this strait, she promised the manikin what he wanted, and for that he once more spun the straw into gold.

And when the king came in the morning, and found all as he had wished, he took her in marriage, and the pretty miller's daughter became a queen.

A year after, she brought a beautiful child into the world, and she never gave a thought to the manikin. But suddenly he came into her room, and said, now give me what you promised.

The queen was horror-struck, and offered the manikin all the riches of the kingdom if he would leave her the child. But the manikin said, no, something alive is dearer to me than all the treasures in the world. Then the queen began to lament and cry, so that the manikin pitied her. I will give you three days, time, said he, if by that time you find out my name, then shall you keep your child.

So the queen thought the whole night of all the names that she had ever heard, and she sent a messenger over the country to inquire, far and wide, for any other names that there might be. When the manikin came the next day, she began with caspar, melchior, balthazar, and said all the names she knew, one after another, but to every one the little man said, that is not my name. On the second day she had inquiries made in the neighborhood as to the names of the people there, and she repeated to the manikin the most uncommon and curious. Perhaps your name is shortribs, or sheepshanks, or laceleg, but he always answered, that is not my name.

On the third day the messenger came back again, and said, I have not been able to find a single new name, but as I came to a high mountain at the end of the forest, where the fox and the hare bid each other good night, there I saw a little house, and before the house a fire was burning, and round about the fire quite a ridiculous little man was jumping, he hopped upon one leg, and shouted - to-day I bake, to-morrow brew, the next I'll have the young queen's child. Ha, glad am I that no one knew that Rumpelstiltskin I am styled.

You may imagine how glad the queen was when she heard the name. And when soon afterwards the little man came in, and asked, now, mistress queen, what is my name, at first she said, is your name Conrad? No. Is your name Harry? No. Perhaps your name is Rumpelstiltskin?

The devil has told you that! The devil has told you that, cried the little man, and in his anger he plunged his right foot so deep into the earth that his whole leg went in, and then in rage he pulled at his left leg so hard with both hands that he tore himself in two.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Brothers Grimm
Rumpelstiltskin
804
{{ like_int }}
Rumpelstiltskin
The Brothers Grimm
Jorinda and Joringel
547
{{ like_int }}
Jorinda and Joringel
The Brothers Grimm
The Crystal Ball
525
{{ like_int }}
The Crystal Ball
The Brothers Grimm
The Robber Bridegroom
484
{{ like_int }}
The Robber Bridegroom
The Brothers Grimm
The Bremen Town-Musicians
476
{{ like_int }}
The Bremen Town-Musicians
The Brothers Grimm
Komentarze
Utwory na albumie Grimm's Household Tales
6.
465
7.
455
8.
445
9.
439
10.
438
14.
425
15.
425
16.
424
19.
418
22.
409
24.
405
25.
404
27.
401
28.
401
31.
393
42.
382
45.
377
46.
376
47.
376
52.
370
53.
369
57.
367
60.
364
61.
362
67.
358
70.
357
76.
353
78.
351
79.
351
83.
350
88.
348
91.
347
93.
345
102.
342
103.
341
105.
341
109.
339
112.
336
113.
336
117.
334
119.
334
122.
333
126.
331
128.
331
129.
331
135.
330
136.
330
140.
329
149.
326
150.
326
152.
325
155.
324
158.
323
160.
322
162.
321
163.
321
164.
321
165.
321
166.
321
167.
320
168.
319
174.
317
176.
317
177.
317
178.
317
180.
316
182.
315
183.
314
184.
314
189.
313
195.
308
196.
308
199.
305
202.
304
208.
297
Polecane przez Groove
So Long, London
257
{{ like_int }}
So Long, London
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,1k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
582
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
7,9k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
389
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia