The Brothers Grimm - The Death of the Little Hen [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Brothers Grimm
Album: Grimm's Household Tales
Gatunek: Rap

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Once upon a time the little hen went with the little cock
to the nut-hill, and they agreed together that whichsoever of
them found a kernel of a nut should share it with the other.
Then the hen found a large, large nut, but said nothing about
it, intending to eat the kernel herself. The kernel, however,
was so large that she could not swallow it, and it remained
sticking in her throat, so that she was alarmed lest she should
be choked. Then she cried, cock, I entreat you to run as fast
as you can and fetch me some water, or I shall choke. The little
cock did run as fast as he could to the spring, and said, stream,
you are to give me some water, the little hen is lying on the
nut-hill, and she has swallowed a large nut, and is choking. The
well answered, first run to the bride, and get her to give you
some red silk. The little cock ran to the bride and said, bride,
you are to give me some red silk, I want to give red silk to the
well, the well is to give me some water, I am to take the water
to the little hen who is lying on the nut-hill and has
swallowed a great nut-kernel, and is choking with it. The bride
answered, first run and bring me my little wreath which is
hanging to a willow. So the little cock ran to the willow, and
drew the wreath from the branch and took it to the bride, and
the bride gave him some red silk for it, which he took to the
well, who gave him some water for it. Then the little cock took
the water to the hen, but when he got there the hen had choked in
the meantime, and lay there dead and did not move. Then the
cock was so distressed that he cried aloud, and every animal
came to lament the little hen, and six mice built a little
carriage to carry her to her grave, and when the carriage was
ready they harnessed themselves to it, and the cock drove. On
the way, however, they met the fox, who said, where are you
going, little cock. I am going to bury my little hen. May
I drive with you. Yes, but seat yourself at the back of the
carriage, for in the front my little horses could not drag you.
Then the procession went onwards, and they reached a stream.
How are we to cross over, said the little cock. A straw was
lying by the stream and it said, I will lay myself straight
across, and then you
can drive over me. But when the six mice came to the bridge,
the straw slipped and fell into the water, and the six mice
all fell in and were drowned. Then they were again in difficulty,
and a coal came and said, I am large enough, I will lay myself
across, and you shall drive over me. So the coal also laid
itself across the water, but unhappily just touched it, at which
the coal hissed, was extinguished and died. When a stone saw
that, it took pity on the little cock, wished to help him, and
laid itself over the water. Then the cock drew the carriage
himself, but when he got it over and reached the shore with the
dead hen, and was about to draw over the others who were sitting
behind as well, there were too many of them, the carriage ran
back, and they all fell into the water together, and were drowned.
Then the little cock was left alone with the dead hen, and dug a
grave for her and laid her in it, and made a mound above it, on
which he sat down and fretted until he died too, and then everyone
was dead.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Brothers Grimm
Rumpelstiltskin
1,1k
{{ like_int }}
Rumpelstiltskin
The Brothers Grimm
Jorinda and Joringel
811
{{ like_int }}
Jorinda and Joringel
The Brothers Grimm
The Robber Bridegroom
784
{{ like_int }}
The Robber Bridegroom
The Brothers Grimm
The Crystal Ball
782
{{ like_int }}
The Crystal Ball
The Brothers Grimm
Hansel and Gretel
757
{{ like_int }}
Hansel and Gretel
The Brothers Grimm
Komentarze
Utwory na albumie Grimm's Household Tales
1.
1,1k
6.
726
8.
708
9.
702
10.
702
13.
689
14.
686
15.
674
17.
662
20.
655
22.
653
23.
651
31.
634
32.
634
33.
634
36.
631
41.
622
42.
621
44.
618
49.
617
51.
615
59.
606
70.
595
71.
595
75.
592
80.
589
83.
588
84.
588
90.
584
94.
581
101.
577
103.
577
104.
576
105.
575
106.
574
107.
573
108.
573
109.
573
113.
571
117.
567
119.
566
120.
565
122.
565
124.
564
126.
563
132.
561
134.
560
135.
559
137.
558
139.
557
144.
555
145.
554
146.
553
148.
553
149.
553
155.
550
158.
549
162.
548
164.
547
165.
547
166.
547
170.
546
172.
544
175.
543
177.
542
178.
541
179.
540
180.
540
185.
535
187.
534
190.
533
191.
533
194.
528
195.
528
204.
516
205.
516
Polecane przez Groove
SWIM
3,5k
{{ like_int }}
SWIM
BTS
POLSKA VIXA
89
{{ like_int }}
POLSKA VIXA
Kizo
Click Clack Symphony.
991
{{ like_int }}
Click Clack Symphony.
Raye
VIN
167
{{ like_int }}
VIN
Gibbs
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
194
{{ like_int }}
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
Topky
Popularne teksty
Siedem
56,3k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia