The Brothers Grimm - The Elves (two stories) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Brothers Grimm
Album: Grimm's Household Tales
Gatunek: Rap

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

There was once a poor servant-girl who was industrious and cleanly
and swept the house every day, and emptied her sweepings on the
great heap in front of the door. One morning when she was just
going back to her work, she found a letter on this heap, and as
she could not read, she put her broom in the corner, and took the
letter to her employers, and behold it was an invitation from
the elves, who asked the girl to hold a child for them at its
christening. The girl did not know what to do, but, at length,
after much persuasion, and as they told her that it was not
right to refuse an invitation of this kind, she consented.

Then three elves came and conducted her to a hollow mountain,
where the little folks lived. Everything there was small, but
more elegant and beautiful than can be described. The baby's
mother lay in a bed of black ebony ornamented with pearls, the
covers were embroidered with gold, the cradle was of ivory, the
bath-tub of gold. The girl stood as godmother, and then wanted
to go home again, but the little elves urgently entreated her to
stay three days with them. So she stayed, and passed the time in
pleasure and gaiety, and the little folks did all they could to
make her happy. At last she set out on her way home. But first
they filled her pockets quite full of money, and then they led
her out of the mountain again. When she got home, she wanted to
to begin her work, and took the broom, which was still standing
in the corner, in her hand and began to sweep. Then some
strangers came out of the house, who asked her who she was, and
what business she had there. And she had not, as she thought,
been three days with the little men in the mountains, but
seven years, and in the meantime her former masters had died.

A certain mother had her child taken out of its cradle by the
elves, and a changeling with a large head and staring eyes,
which would do nothing but eat and drink, lay in its place.
In her trouble she went to her neighbor, and asked her advice.
The neighbour said that she was to carry the changeling into the
kitchen, set it down on the hearth, light a fire, and boil
some water in two egg-shells, which would make the changeling
laugh, and if he laughed, all would be over with him. The
woman did everything that her neighbor bade her. When she put
the egg-shells with water on the fire, goggle-eyes said, I am as
old now as the wester forest, but never yet have I seen anyone
boil anything in an egg-shell. And he began to laugh at it.

Whilst he was laughing, suddenly came a host of little elves, who
brought the right child, set it down on the hearth, and took the
changeling away with them.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Brothers Grimm
Rumpelstiltskin
806
{{ like_int }}
Rumpelstiltskin
The Brothers Grimm
Jorinda and Joringel
548
{{ like_int }}
Jorinda and Joringel
The Brothers Grimm
The Crystal Ball
530
{{ like_int }}
The Crystal Ball
The Brothers Grimm
The Robber Bridegroom
488
{{ like_int }}
The Robber Bridegroom
The Brothers Grimm
The Bremen Town-Musicians
478
{{ like_int }}
The Bremen Town-Musicians
The Brothers Grimm
Komentarze
Utwory na albumie Grimm's Household Tales
6.
471
7.
468
8.
446
9.
444
11.
440
14.
427
15.
426
16.
426
18.
423
22.
414
24.
407
25.
406
26.
406
28.
404
31.
394
42.
385
43.
381
46.
378
47.
378
49.
376
55.
371
56.
371
61.
367
63.
365
68.
361
70.
361
79.
355
80.
355
83.
354
84.
353
87.
352
92.
351
93.
348
103.
345
104.
344
105.
344
107.
343
109.
342
112.
340
113.
339
119.
336
120.
336
122.
336
126.
335
128.
334
130.
334
131.
334
133.
333
139.
332
148.
329
149.
329
151.
328
155.
326
158.
325
160.
324
161.
324
162.
324
165.
322
166.
322
167.
322
171.
321
172.
321
174.
320
175.
320
176.
319
180.
319
181.
317
182.
317
183.
316
186.
316
192.
314
196.
310
197.
309
198.
309
201.
306
208.
299
Polecane przez Groove
Fortnight
2,4k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,6k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
785
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
12k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
486
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia