The Brothers Grimm - The Lambkin and the Little Fish [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Brothers Grimm
Album: Grimm's Household Tales
Gatunek: Rap

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

There were once a little brother and a little sister, who loved
each other with all their hearts. Their own mother, however, was
dead, and they had a step-mother who was not kind to them, and
secretly did everything she could to hurt them. It so happened
that the two were playing with other children in a meadow before
the house, and there was a pond in the meadow which came up
to one side of the house. The children ran about it, and caught
each other, and played at counting out.
Eneke beneke, let me live,
and I to you my bird will give.
The little bird, it straw shall seek,
the straw I'll give to the cow to eat.
The pretty cow shall give me milk,
the milk I'll to the baker take.
The baker he shall bake a cake,
the cake I'll give unto the cat.
The cat shall catch some mice for that,
the mice I'll hang up in the smoke,
and then you'll see the snow.
They stood in a circle while they played this, and the one to
whom the word snow fell, had to run away and all the others ran
after him and caught him. As they were running about so merrily
the step-mother watched them from the window, and grew angry.
And as she understood arts of witchcraft she bewitched them both,
and changed the little brother into a fish, and the little sister
into a lamb. Then the fish swam here and there about the pond and
was very sad, and the lambkin walked up and down the meadow,
and was miserable, and could not eat or touch one blade of grass.
Thus
passed a long time, and then strangers came as visitors to the
castle. The false step-mother thought, this is a good opportunity,
and called the cook and said to him, go and fetch the lamb from
the meadow and kill it, we have nothing else for the visitors.
Then the cook went away and got the lamb, and took it into the
kitchen and tied its feet, and all this it bore patiently. When
he had drawn out his knife and was whetting it on the door-step
to kill the lamb, he noticed a little fish swimming backwards
and forwards in the water, in front of the gutter-stone and
looking up at him. This, however, was the brother, for when the
fish saw the cook take the lamb away, it followed them and swam
along the pond to the house, then the lamb cried down to it,
ah, brother, in the pond so deep,
how sad is my poor heart.
The cook he whets his knife
to take away my life.
The little fish answered,
ah, little sister, up on high
how sad is my poor heart
while in this pond I lie.
When the cook heard that the lambkin could speak and said such
sad words to the fish down below, he was terrified and thought
this could be no common lamb, but must be bewitched by the wicked
woman in the house. Then said he, be easy, I will not kill you,
and took another sheep and made it ready for the guests, and
conveyed the lambkin to a good peasant woman, to whom he related
all that he had seen and heard.
The peasant, however, was the very woman who had been foster-mother
to the little sister, and she suspected at once who the
lamb was, and went with it to a wise woman. Then the wise woman
pronounced a blessing over the lambkin and the little fish, by
means of which they regained their human forms, and after this
she took them both into a little hut in a great forest, where
they lived alone, but were contented and happy.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Brothers Grimm
Rumpelstiltskin
992
{{ like_int }}
Rumpelstiltskin
The Brothers Grimm
Jorinda and Joringel
749
{{ like_int }}
Jorinda and Joringel
The Brothers Grimm
The Crystal Ball
733
{{ like_int }}
The Crystal Ball
The Brothers Grimm
The Robber Bridegroom
703
{{ like_int }}
The Robber Bridegroom
The Brothers Grimm
Hansel and Gretel
687
{{ like_int }}
Hansel and Gretel
The Brothers Grimm
Komentarze
Utwory na albumie Grimm's Household Tales
7.
662
8.
661
10.
650
12.
635
13.
631
14.
625
15.
622
18.
610
19.
609
21.
605
25.
602
28.
591
29.
589
32.
583
36.
577
38.
576
43.
570
53.
563
57.
559
58.
559
61.
554
62.
553
70.
546
75.
544
77.
542
81.
540
88.
537
90.
534
96.
532
98.
531
100.
530
102.
530
106.
528
108.
526
109.
526
113.
524
114.
524
115.
523
118.
520
120.
520
121.
520
126.
519
127.
518
128.
518
129.
517
132.
514
136.
512
139.
511
144.
510
147.
509
150.
508
152.
508
153.
508
154.
507
155.
506
158.
505
161.
504
167.
499
168.
499
169.
498
172.
497
173.
497
175.
496
176.
495
177.
494
178.
494
179.
494
181.
492
182.
492
184.
491
194.
482
195.
482
196.
480
197.
479
203.
476
Polecane przez Groove
Kamień z serca
719
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
422
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
108
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
500
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia