The Brothers Grimm - The Wolf and the Fox [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Brothers Grimm
Album: Grimm's Household Tales
Gatunek: Rap

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

The wolf had the fox with him, and whatsoever the wolf
wished, that the fox was compelled to do, for he was the
weaker, and he would gladly have been rid of his master.
It chanced that once as they were going through the forest, the wolf
said, red-fox, get me something to eat, or else I will eat
you yourself. Then the fox answered, I know a farm-yard where
there are two young lambs. If you are inclined, we will fetch one
of them. That suited the wolf, and they went thither, and the fox
stole the little lamb, took it to the wolf, and went away. The
wolf devoured it, but was not satisfied with one. He wanted the
other as well, and went to get it. But as he did it so clumsily,
the mother of the little lamb heard him, and began to cry out
terribly, and to bleat so that the farmers came running there.
They found the wolf, and beat him so mercilessly, that he went
to the fox limping and howling. You have misled me finely, said
he. I wanted to fetch the other lamb, and the country folks
surprised me, and have beaten me to a jelly. The fox replied,
why are you such a glutton.
Next day they again went into the country, and the greedy wolf
once more said, red-fox, get me something to eat, or I will
eat you yourself. Then answered the fox, I know a farm-house
where the wife is baking pancakes to-night. We will get some
of them for ourselves. They went there, and the fox slipped
round the house, and peeped and sniffed about until he discovered
where the dish was, and then snatched six pancakes and carried
them to the wolf.
There is something for you to eat, said he to him, and then went
his way. The wolf swallowed down the pancakes in an instant,
and said, they make one want more, and went thither and tore the
whole dish down so that it broke in pieces. This made such
a great noise that the woman came out, and when she saw the
wolf she called the people, who hurried there, and beat him as
long as their sticks would hold together, till with two lame
legs, and howling loudly, he returned to the fox in the forest.
How abominably you have misled me, cried he, the peasants caught
me, and tanned my skin for me. But the fox replied, why are
you such a glutton.
On the third day, when they were out together, and the wolf
could only limp along painfully, he again said, red-fox, get me
something to eat, or I will eat your yourself. The fox
answered, I
know a man who has been killing, and the salted meat is lying
in a barrel in the cellar. We will get that. Said the wolf, I
will go when you do, that you may help me if I am not able to
get away. I am willing, said the fox, and showed him the by-paths
and ways by which at length they reached the cellar. There was
meat in abundance, and the wolf attacked it instantly and thought,
there is plenty of time before I need leave off. The fox liked
it also, but looked about everywhere, and often ran to the hole
by which they had come in, to find out if his body was still
thin enough to slip through it. The wolf said, dear fox, tell
me why you are running here and there so much, and jumping in
and out.
I must see that no one is coming, replied the crafty fellow.
Don't eat too much. Then said the wolf, I shall not leave until
the barrel is empty. In the meantime the farmer, who had heard
the noise of the fox's jumping, came into the cellar. When the
fox saw him he was out of the hole at one bound. The wolf
wanted to follow him, but he had made himself so fat with
eating that he could no longer get through, but stuck fast. Then
came the farmer with a cudgel and struck him dead, but the fox
bounded into the forest, glad to be rid of the old glutton.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Brothers Grimm
Rumpelstiltskin
1,1k
{{ like_int }}
Rumpelstiltskin
The Brothers Grimm
Jorinda and Joringel
809
{{ like_int }}
Jorinda and Joringel
The Brothers Grimm
The Robber Bridegroom
783
{{ like_int }}
The Robber Bridegroom
The Brothers Grimm
The Crystal Ball
780
{{ like_int }}
The Crystal Ball
The Brothers Grimm
Hansel and Gretel
755
{{ like_int }}
Hansel and Gretel
The Brothers Grimm
Komentarze
Utwory na albumie Grimm's Household Tales
1.
1,1k
6.
725
8.
707
9.
701
10.
701
13.
688
14.
685
15.
673
17.
662
19.
655
22.
653
24.
649
31.
633
32.
633
34.
632
36.
629
40.
621
42.
620
43.
617
49.
616
51.
613
56.
606
68.
594
71.
593
72.
591
80.
588
82.
587
83.
587
87.
584
93.
581
101.
576
103.
576
104.
575
105.
573
106.
573
107.
573
108.
572
110.
571
112.
571
117.
566
118.
566
121.
564
123.
563
124.
563
125.
563
133.
559
134.
558
135.
558
137.
557
139.
556
141.
554
145.
553
147.
552
148.
551
149.
551
153.
549
155.
549
162.
547
163.
546
164.
546
167.
545
168.
545
174.
542
175.
542
177.
540
178.
540
179.
539
180.
539
183.
534
185.
533
187.
533
189.
532
194.
527
196.
526
204.
515
205.
515
Polecane przez Groove
SWIM
3,4k
{{ like_int }}
SWIM
BTS
POLSKA VIXA
81
{{ like_int }}
POLSKA VIXA
Kizo
Click Clack Symphony.
976
{{ like_int }}
Click Clack Symphony.
Raye
VIN
165
{{ like_int }}
VIN
Gibbs
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
190
{{ like_int }}
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
Topky
Popularne teksty
Siedem
56,3k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia