Samuel Taylor Coleridge - An Ode to the Rain [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

I
I know it is dark; and though I have lain,
Awake, as I guess, an hour or twain,
I have not once opened the lids of my eyes,
But I lie in the dark, as a blind man lies.
O Rain! that I lie listening to,
You're but a doleful sound at best:
I owe you little thanks, 'tis true,
For breaking thus my needful rest!
Yet if, as soon as it is light,
O Rain! you will but take your flight,
I'll neither rail, nor malice keep,
Though sick and sore for want of sleep.
But only now, for this one day,
Do go, dear Rain! do go away!

II
        O Rain! with your dull two-fold sound,
The clash hard by, and the murmur all round!
You know, if you know aught, that we,
Both night and day, but ill agree:
For days and months, and almost years,
Have limped on through this vale of tears,
Since body of mine, and rainy weather,
Have lived on easy terms together.
Yet if, as soon as it is light,
O Rain! you will but take your flight,
Though you should come again to-morrow,
And bring with you both pain and sorrow;
Though stomach should sicken and knees should swell—
I'll nothing speak of you but well.
But only now for this one day,
Do go, dear Rain! do go away!

III
        Dear Rain! I ne'er refused to say
You're a good creature in your way;
Nay, I could write a book myself,
Would fit a parson's lower shelf,
Showing how very good you are.—
What then? sometimes it must be fair
And if sometimes, why not to-day?
Do go, dear Rain! do go away!

IV
        Dear Rain! if I've been cold and shy,
Take no offence! I'll tell you why.
A dear old Friend e'en now is here,
And with him came my sister dear;
After long absence now first met,
Long months by pain and grief beset—
We three dear friends! in truth, we groan
Impatiently to be alone.
We three, you mark! and not one more!
The strong wish makes my spirit sore.
We have so much to talk about,
So many sad things to let out;
So many tears in our eye-corners,
Sitting like little Jacky Horners—
In short, as soon as it is day,
Do go, dear Rain! do go away.

V
        And this I'll swear to you, dear Rain!
Whenever you shall come again,
Be you as dull as e'er you could
(And by the bye 'tis understood,
You're not so pleasant as you're good),
Yet, knowing well your worth and place,
I'll welcome you with cheerful face;
And though you stayed a week or more,
Were ten times duller than before;
Yet with kind heart, and right good will,
I'll sit and listen to you still;
Nor should you go away, dear Rain!
Uninvited to remain.
But only now, for this one day,
Do go, dear Rain! do go away

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Kubla Khan
1,9k
{{ like_int }}
Koskiusko
1,8k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,4k
{{ like_int }}
Christabel
1k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
923
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
1,8k
2.
1,4k
3.
1k
13.
620
14.
614
19.
589
23.
563
29.
542
31.
537
34.
528
37.
527
38.
526
42.
523
44.
521
45.
512
55.
490
58.
488
62.
484
63.
Ode
480
68.
477
70.
477
72.
475
73.
474
76.
471
81.
470
87.
461
88.
459
89.
459
93.
456
103.
449
105.
446
106.
446
107.
445
109.
445
111.
444
113.
443
114.
443
115.
443
118.
442
123.
438
136.
434
138.
433
142.
433
146.
432
147.
432
149.
431
151.
430
152.
430
155.
429
164.
426
165.
426
170.
425
172.
424
173.
424
176.
423
177.
423
178.
423
181.
421
182.
421
188.
420
189.
420
191.
419
200.
415
201.
414
204.
412
206.
411
208.
411
210.
411
213.
410
218.
409
219.
408
220.
408
225.
407
227.
406
232.
401
233.
401
234.
400
235.
400
236.
400
239.
396
240.
396
242.
394
243.
393
244.
392
246.
389
251.
377
257.
366
259.
362
260.
355
261.
348
262.
342
263.
341
265.
338
Polecane przez Groove
Fortnight
2,4k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,6k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
785
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
12k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
486
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia