Samuel Taylor Coleridge - Sonnets attempted in the Manner of Contemporary Writers [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

I
Pensive at eve on the hard world I mus'd,
And my poor heart was sad: so at the Moon
I gaz'd—and sigh'd, and sigh'd!—for, ah! how soon
Eve darkens into night. Mine eye perus'd
With tearful vacancy the dampy grass
Which wept and glitter'd in the paly ray;
And I did pause me on my lonely way,
And mused me on those wretched ones who pass
O'er the black heath of Sorrow. But, alas!
Most of Myself I thought: when it befell
That the sooth Spirit of the breezy wood
Breath'd in mine ear—'All this is very well;
But much of one thing is for no thing good.'
Ah! my poor heart's inexplicable swell!

II
TO SIMPLICITY
O! I do love thee, meek Simplicity!
For of thy lays the lulling simpleness
Goes to my heart and soothes each small distress,
Distress though small, yet haply great to me!
'Tis true on Lady Fortune's gentlest pad
I amble on; yet, though I know not why,
So sad I am!—but should a friend and I
Grow cool and miff, O! I am very sad!
And then with sonnets and with sympathy
My dreamy bosom's mystic woes I pall;
Now of my false friend plaining plaintively,
Now raving at mankind in general;
But, whether sad or fierce, 'tis simple all,
All very simple, meek Simplicity!

III
ON A RUINED HOUSE IN A ROMANTIC COUNTRY
And this reft house is that the which he built,
Lamented Jack! And here his malt he pil'd,
Cautious in vain! These rats that squeak so wild,
Squeak, not unconscious of their father's guilt.
Did ye not see her gleaming thro' the glade?
Belike, 'twas she, the maiden all forlorn.
What though she milk no cow with crumpled horn,
Yet aye she haunts the dale where erst she stray'd;
And aye beside her stalks her amorous knight!
Still on his thighs their wonted brogues are worn,
And thro' those brogues, still tatter'd and betorn,
His hindward charms gleam an unearthly white;
As when thro' broken clouds at night's high noon
Peeps in fair fragments forth the full-orb'd harvest-moon!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Koskiusko
2,4k
{{ like_int }}
Kubla Khan
2,3k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,6k
{{ like_int }}
Christabel
1,6k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
1,2k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
2,4k
2.
1,6k
3.
1,6k
15.
871
17.
854
18.
847
21.
819
26.
802
35.
762
36.
762
38.
750
41.
738
46.
727
49.
724
52.
718
53.
718
57.
713
59.
708
60.
707
63.
705
65.
703
66.
702
68.
701
74.
698
81.
690
82.
Ode
689
84.
688
91.
682
98.
676
100.
676
104.
671
106.
671
107.
670
109.
668
112.
665
116.
663
118.
662
120.
659
123.
658
126.
656
130.
653
134.
653
135.
651
140.
648
145.
645
150.
642
152.
641
155.
640
158.
639
165.
639
171.
637
172.
635
176.
632
185.
629
188.
627
189.
627
190.
627
192.
625
200.
621
201.
621
203.
620
206.
618
208.
616
211.
615
214.
612
216.
610
218.
609
220.
608
223.
607
224.
606
225.
606
228.
601
232.
599
234.
597
235.
596
237.
596
239.
595
240.
593
243.
590
244.
590
247.
588
248.
587
250.
582
251.
579
255.
567
256.
566
258.
565
260.
560
261.
558
264.
542
265.
542
266.
541
267.
541
Polecane przez Groove
Aperture
1,6k
{{ like_int }}
Aperture
Harry Styles
VINI JR
230
{{ like_int }}
VINI JR
EKIPA
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
2,9k
{{ like_int }}
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
Taco Hemingway
I Just Might
591
{{ like_int }}
I Just Might
Bruno Mars
Raffles
103
{{ like_int }}
Raffles
Tax Free
Popularne teksty
Siedem
56,1k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia