Samuel Taylor Coleridge - Sonnets attempted in the Manner of Contemporary Writers [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

I
Pensive at eve on the hard world I mus'd,
And my poor heart was sad: so at the Moon
I gaz'd—and sigh'd, and sigh'd!—for, ah! how soon
Eve darkens into night. Mine eye perus'd
With tearful vacancy the dampy grass
Which wept and glitter'd in the paly ray;
And I did pause me on my lonely way,
And mused me on those wretched ones who pass
O'er the black heath of Sorrow. But, alas!
Most of Myself I thought: when it befell
That the sooth Spirit of the breezy wood
Breath'd in mine ear—'All this is very well;
But much of one thing is for no thing good.'
Ah! my poor heart's inexplicable swell!

II
TO SIMPLICITY
O! I do love thee, meek Simplicity!
For of thy lays the lulling simpleness
Goes to my heart and soothes each small distress,
Distress though small, yet haply great to me!
'Tis true on Lady Fortune's gentlest pad
I amble on; yet, though I know not why,
So sad I am!—but should a friend and I
Grow cool and miff, O! I am very sad!
And then with sonnets and with sympathy
My dreamy bosom's mystic woes I pall;
Now of my false friend plaining plaintively,
Now raving at mankind in general;
But, whether sad or fierce, 'tis simple all,
All very simple, meek Simplicity!

III
ON A RUINED HOUSE IN A ROMANTIC COUNTRY
And this reft house is that the which he built,
Lamented Jack! And here his malt he pil'd,
Cautious in vain! These rats that squeak so wild,
Squeak, not unconscious of their father's guilt.
Did ye not see her gleaming thro' the glade?
Belike, 'twas she, the maiden all forlorn.
What though she milk no cow with crumpled horn,
Yet aye she haunts the dale where erst she stray'd;
And aye beside her stalks her amorous knight!
Still on his thighs their wonted brogues are worn,
And thro' those brogues, still tatter'd and betorn,
His hindward charms gleam an unearthly white;
As when thro' broken clouds at night's high noon
Peeps in fair fragments forth the full-orb'd harvest-moon!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Koskiusko
2,5k
{{ like_int }}
Kubla Khan
2,3k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,7k
{{ like_int }}
Christabel
1,6k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
1,2k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
2,5k
2.
1,7k
3.
1,6k
14.
893
17.
871
18.
866
21.
842
26.
819
35.
780
36.
778
38.
768
41.
757
48.
743
49.
742
52.
737
55.
732
59.
728
60.
727
61.
725
62.
725
66.
721
69.
717
71.
717
74.
715
78.
711
79.
711
83.
706
90.
Ode
702
93.
698
102.
693
103.
692
104.
690
109.
686
111.
685
114.
682
115.
682
121.
679
123.
678
125.
675
129.
673
138.
667
139.
667
142.
664
143.
664
144.
663
147.
662
149.
661
157.
658
162.
655
167.
654
170.
653
172.
650
177.
648
178.
648
180.
647
186.
645
187.
645
192.
643
193.
642
197.
640
198.
640
201.
639
206.
636
207.
635
212.
631
213.
631
214.
629
217.
627
222.
623
223.
622
227.
620
230.
617
232.
616
234.
614
236.
613
237.
613
238.
612
241.
611
242.
610
243.
608
245.
607
248.
604
249.
600
253.
593
254.
592
255.
589
259.
581
260.
578
261.
578
264.
559
265.
559
266.
557
267.
557
Polecane przez Groove
SWIM
3,5k
{{ like_int }}
SWIM
BTS
POLSKA VIXA
89
{{ like_int }}
POLSKA VIXA
Kizo
Click Clack Symphony.
996
{{ like_int }}
Click Clack Symphony.
Raye
VIN
167
{{ like_int }}
VIN
Gibbs
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
194
{{ like_int }}
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
Topky
Popularne teksty
Siedem
56,3k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia