Samuel Taylor Coleridge - The Foster-mother's Tale [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

         Foster-Mother. I never saw the man whom you describe.

        Maria 'Tis strange! he spake of you familiarly
As mine and Albert's common Foster-Mother.

        Foster-Mother. Now blessings on the man, whoe'er he be,
That joined your names with mine! O my sweet lady,
As often as I think of those dear times
When you two little ones would stand at eve
On each side of my chair, and make me learn
All you had learnt in the day; and how to talk
In gentle phrase, then bid me sing to you—
'Tis more like heaven to come than what has been!

        Maria O my dear Mother! this strange man has left me
Troubled with wilder fancies, than the moon
Breeds in the love-sick maid who gazes at it,
Till lost in inward vision, with wet eye
She gazes idly!—But that entrance, Mother!

        Foster-Mother. Can no one hear? It is a perilous tale!

        Maria No one.

        Foster-Mother. My husband's father told it me,
Poor old Leoni!—Angels rest his soul!
He was a woodman, and could fell and saw
With lusty arm. You know that huge round beam
Which props the hanging wall of the old Chapel?
Beneath that tree, while yet it was a tree,
He found a baby wrapt in mosses, lined
With thistle-beards, and such small locks of wool
As hang on brambles. Well, he brought him home,
And rear'd him at the then Lord Velez' cost.
And so the babe grew up a pretty boy,
A pretty boy, but most unteachable—
And never learnt a prayer, nor told a bead,
But knew the names of birds, and mock'd their notes,
And whistled, as he were a bird himself:
And all the autumn 'twas his only play
To get the seeds of wild flowers, and to plant them
With earth and water, on the stumps of trees.
A Friar, who gather'd simples in the wood,
A grey-haired man—he lov'd this little boy,
The boy lov'd him—and, when the Friar taught him,
He soon could write with the pen: and from that time,
Lived chiefly at the Convent or the Castle.
So he became a very learnéd youth.
But Oh! poor wretch!—he read, and read, and read,
Till his brain turn'd—and ere his twentieth year,
He had unlawful thoughts of many things:
And though he prayed, he never lov'd to pray
With holy men, nor in a holy place—
But yet his speech, it was so soft and sweet,
The late Lord Velez ne'er was wearied with him.
And once, as by the north side of the Chapel
They stood together, chain'd in deep discourse,
The earth heav'd under them with such a groan,
That the wall totter'd, and had well-nigh fallen
Right on their heads. My Lord was sorely frighten'd;
A fever seiz'd him, and he made confession
Of all the heretical and lawless talk
Which brought this judgment: so the youth was seiz'd
And cast into that hole. My husband's father
Sobb'd like a child—it almost broke his heart:
And once as he was working in the cellar,
He heard a voice distinctly; 'twas the youth's,
Who sung a doleful song about green fields,
How sweet it were on lake or wild savannah,
To hunt for food, and be a naked man,
And wander up and down at liberty.
He always doted on the youth, and now
His love grew desperate; and defying death,
He made that cunning entrance I describ'd:
And the young man escap'd.

        Maria 'Tis a sweet tale:
Such as would lull a listening child to sleep,
His rosy face besoil'd with unwiped tears.—
And what became of him?

        Foster-Mother. He went on shipboard
With those bold voyagers, who made discovery
Of golden lands. Leoni's younger brother
Went likewise, and when he return'd to Spain,
He told Leoni, that the poor mad youth,
Soon after they arriv'd in that new world,
In spite of his dissuasion, seiz'd a boat,
And all alone, set sail by silent moonlight
Up a great river, great as any sea,
And ne'er was heard of more: but 'tis suppos'd,
He liv'd and died among the savage men.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Kubla Khan
1,9k
{{ like_int }}
Koskiusko
1,8k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,4k
{{ like_int }}
Christabel
1k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
923
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
1,8k
2.
1,4k
3.
1k
13.
620
14.
614
19.
589
23.
563
28.
543
31.
538
34.
528
35.
528
38.
527
42.
523
44.
521
45.
512
55.
490
59.
488
62.
484
63.
Ode
480
69.
477
70.
477
71.
476
73.
474
76.
471
78.
471
87.
461
88.
459
89.
459
93.
457
103.
449
104.
446
106.
446
108.
446
109.
445
111.
444
114.
443
115.
443
116.
443
117.
443
123.
438
136.
434
138.
433
139.
433
143.
433
148.
432
149.
431
151.
430
152.
430
156.
429
165.
426
166.
426
168.
426
173.
424
174.
424
175.
424
176.
424
178.
423
179.
422
183.
421
188.
420
189.
420
190.
420
200.
415
202.
414
205.
412
208.
411
209.
411
211.
411
213.
410
214.
410
218.
409
220.
408
225.
407
227.
406
232.
401
233.
401
234.
400
235.
400
236.
400
239.
397
240.
396
242.
394
243.
393
244.
393
246.
389
251.
377
256.
367
259.
363
260.
356
261.
348
262.
342
263.
342
265.
339
Polecane przez Groove
Fortnight
2,4k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,6k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
786
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
12k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
487
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia