Samuel Taylor Coleridge - Monody on a Tea-kettle [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

        O Muse who sangest late another's pain,
        To griefs domestic turn thy coal-black steed!
        With slowest steps thy funeral steed must go,
        Nodding his head in all the pomp of woe:
        Wide scatter round each dark and deadly weed,
        And let the melancholy dirge complain,
        (Whilst Bats shall shriek and Dogs shall howling run)
The tea-kettle is spoilt and Coleridge is undone!


        Your cheerful songs, ye unseen crickets, cease!
        Let songs of grief your alter'd minds engage!
        For he who sang responsive to your lay,
        What time the joyous bubbles 'gan to play,
        The sooty swain has felt the fire's fierce rage;—
        Yes, he is gone, and all my woes increase;
        I heard the water issuing from the wound—
No more the Tea shall pour its fragrant steams around!

        O Goddess best belov'd! Delightful Tea!
        With thee compar'd what yields the madd'ning Vine?
        Sweet power! who know'st to spread the calm delight,
        And the pure joy prolong to midmost night!
        Ah! must I all thy varied sweets resign?
        Enfolded close in grief thy form I see;
No more wilt thou extend thy willing arms,
Receive the fervent Jove, and yield him all thy charms!


        How sink the mighty low by Fate opprest!—
        Perhaps, O Kettle! thou by scornful toe
        Rude urg'd t' ignoble place with plaintive din.
        May'st rust obscure midst heaps of vulgar tin;—
        As if no joy had ever seiz'd my breast
        When from thy spout the streams did arching fly,—
        As if, infus'd, thou ne'er hadst known t' inspire
        All the warm raptures of poetic fire!


        But hark! or do I fancy the glad voice—
        'What tho' the swain did wondrous charms disclose—
        (Not such did Memnon's sister sable drest)
        Take these bright arms with royal face imprest,
        A better Kettle shall thy soul rejoice,
        And with Oblivion's wings o'erspread thy woes!'
        Thus Fairy Hope can soothe distress and toil;
On empty Trivets she bids fancied Kettles boil!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Koskiusko
2,5k
{{ like_int }}
Kubla Khan
2,3k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,7k
{{ like_int }}
Christabel
1,6k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
1,2k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
2,5k
2.
1,7k
3.
1,6k
14.
891
17.
868
18.
865
21.
840
26.
818
35.
778
36.
777
38.
767
41.
756
47.
741
48.
741
52.
734
55.
730
59.
725
60.
725
61.
724
62.
723
66.
718
68.
716
69.
715
73.
714
77.
709
78.
709
83.
704
86.
Ode
702
93.
696
102.
690
103.
689
106.
687
109.
685
111.
683
113.
680
118.
678
119.
677
123.
676
127.
672
128.
671
137.
666
140.
664
141.
663
143.
662
146.
660
147.
660
149.
660
159.
654
165.
653
167.
652
169.
651
171.
648
173.
648
175.
647
179.
646
181.
644
190.
642
192.
641
193.
640
195.
639
196.
639
202.
637
206.
635
207.
633
209.
630
210.
630
214.
627
215.
626
222.
622
223.
620
227.
618
230.
615
231.
614
232.
614
234.
613
236.
612
238.
611
241.
609
242.
608
243.
606
244.
605
248.
602
249.
598
252.
591
254.
589
257.
586
259.
578
260.
576
261.
575
264.
557
265.
556
266.
556
267.
552
Polecane przez Groove
SWIM
3,4k
{{ like_int }}
SWIM
BTS
POLSKA VIXA
71
{{ like_int }}
POLSKA VIXA
Kizo
Click Clack Symphony.
966
{{ like_int }}
Click Clack Symphony.
Raye
VIN
161
{{ like_int }}
VIN
Gibbs
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
182
{{ like_int }}
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
Topky
Popularne teksty
Siedem
56,3k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia