Samuel Taylor Coleridge - Easter Holidays [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

VERSE 1st

Hail! festal Easter that dost bring
Approach of sweetly-smiling spring,
        When Nature's clad in green:
When feather'd songsters through the grove
With beasts confess the power of love
        And brighten all the scene.

VERSE 2nd

Now youths the breaking stages load
That swiftly rattling o'er the road
        To Greenwich haste away:
While some with sounding oars divide
Of smoothly-flowing Thames the tide
        All sing the festive lay.

VERSE 3rd

With mirthful dance they beat the ground,
Their shouts of joy the hills resound
        And catch the jocund noise:
Without a tear, without a sigh
Their moments all in transports fly
        Till evening ends their joys.

VERSE 4th

But little think their joyous hearts
Of dire Misfortune's varied smarts
        Which youthful years conceal:
Thoughtless of bitter-smiling Woe
Which all mankind are born to know
        And they themselves must feel.

VERSE 5th

Yet he who Wisdom's paths shall keep
And Virtue firm that scorns to weep
        At ills in Fortune's power,
Through this life's variegated scene
In raging storms or calm serene
        Shall cheerful spend the hour.

VERSE 6th

While steady Virtue guides his mind
Heav'n-born Content he still shall find
        That never sheds a tear:
Without respect to any tide
His hours away in bliss shall glide
        Like Easter all the year.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Koskiusko
2,4k
{{ like_int }}
Kubla Khan
2,3k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,6k
{{ like_int }}
Christabel
1,5k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
1,2k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
2,4k
2.
1,6k
3.
1,5k
15.
838
16.
833
18.
821
26.
773
27.
768
35.
741
36.
740
39.
717
44.
705
46.
702
47.
701
51.
695
53.
692
55.
692
57.
687
60.
684
61.
681
62.
681
64.
679
67.
679
74.
672
76.
669
77.
669
83.
Ode
665
90.
660
94.
656
101.
650
103.
650
105.
649
106.
648
110.
647
114.
643
115.
642
116.
642
119.
639
121.
637
126.
634
129.
631
133.
628
135.
628
138.
625
141.
625
145.
623
147.
622
151.
619
154.
618
158.
617
165.
615
169.
614
179.
610
186.
606
187.
606
188.
606
190.
604
195.
602
197.
602
198.
601
199.
600
201.
598
205.
597
210.
593
213.
591
214.
590
215.
590
218.
589
221.
585
224.
582
225.
581
228.
579
230.
578
233.
577
235.
575
237.
573
238.
572
239.
571
241.
570
242.
570
243.
568
245.
567
249.
563
251.
557
256.
544
258.
542
259.
538
260.
537
261.
533
264.
522
265.
521
266.
519
267.
518
Polecane przez Groove
Kamień z serca
708
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
421
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
108
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
468
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia