Samuel Taylor Coleridge - Happiness [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

On wide or narrow scale shall Man
Most happily describe Life's plan?
Say shall he bloom and wither there,
Where first his infant buds appear;
Or upwards dart with soaring force,
And tempt some more ambitious course?
        Obedient now to Hope's command,
I bid each humble wish expand,
And fair and bright Life's prospects seem.
While Hope displays her cheering beam,
And Fancy's vivid colourings stream,
While Emulation stands me nigh
The Goddess of the eager eye.
        With foot advanc'd and anxious heart
Now for the fancied goal I start:—
Ah! why will Reason intervene
Me and my promis'd joys between!
She stops my course, she chains my speed,
While thus her forceful words proceed:—
Ah! listen, Youth, ere yet too late,
What evils on thy course may wait!
To bow the head, to bend the knee,
A minion of Servility,
At low Pride's frequent frowns to sigh,
And watch the glance in Folly's eye;
To toil intense, yet toil in vain,
And feel with what a hollow pain
Pale Disappointment hangs her head
O'er darling Expectation dead!
        'The scene is changed and Fortune's gale
Shall belly out each prosperous sail.
Yet sudden wealth full well I know
Did never happiness bestow.
That wealth to which we were not born
Dooms us to sorrow or to scorn.
Behold yon flock which long had trod
O'er the short grass of Devon's sod,
To Lincoln's rank rich meads transferr'd,
And in their fate thy own be fear'd;
Through every limb contagions fly,
Deform'd and choked they burst and die.
        'When Luxury opens wide her arms,
And smiling wooes thee to those charms,
Whose fascination thousands own,
Shall thy brows wear the stoic frown?
And when her goblet she extends
Which maddening myriads press around,
What power divine thy soul befriends
That thou should'st dash it to the ground?—
No, thou shalt drink, and thou shalt know
Her transient bliss, her lasting woe,
Her maniac joys, that know no measure,
And Riot rude and painted Pleasure;—
Till (sad reverse!) the Enchantress vile
To frowns converts her magic smile;
Her train impatient to destroy,
Observe her frown with gloomy joy;
On thee with harpy fangs they seize
The hideous offspring of Disease,
Swoln Dropsy ignorant of Rest,
And Fever garb'd in scarlet vest,
Consumption driving the quick hearse,
And Gout that howls the frequent curse,
With Apoplex of heavy head
That surely aims his dart of lead.
        'But say Life's joys unmix'd were given
To thee some favourite of Heaven:
Within, without, tho' all were health—
Yet what e'en thus are Fame, Power, Wealth,
But sounds that variously express,
What's thine already—Happiness!
'Tis thine the converse deep to hold
With all the famous sons of old;
And thine the happy waking dream
While Hope pursues some favourite theme,
As oft when Night o'er Heaven is spread,
Round this maternal seat you tread,
Where far from splendour, far from riot,
In silence wrapt sleeps careless Quiet.
'Tis thine with Fancy oft to talk,
And thine the peaceful evening walk;
And what to thee the sweetest are—
The setting sun, the Evening Star—
The tints, which live along the sky,
And Moon that meets thy raptur'd eye,
Where oft the tear shall grateful start,
Dear silent pleasures of the Heart!
Ah! Being blest, for Heaven shall lend
To share thy simple joys a friend!
Ah! doubly blest, if Love supply
His influence to complete thy joy,
If chance some lovely maid thou find
To read thy visage in thy mind.
        'One blessing more demands thy care:—
Once more to Heaven address the prayer:
For humble independence pray
The guardian genius of thy way;
Whom (sages say) in days of yore
Meek Competence to Wisdom bore,
So shall thy little vessel glide
With a fair breeze adown the tide,
And Hope, if e'er thou 'ginst to sorrow,
Remind thee of some fair to-morrow,
Till Death shall close thy tranquil eye
While Faith proclaims "Thou shalt not die!"'

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Kubla Khan
1,9k
{{ like_int }}
Koskiusko
1,8k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,4k
{{ like_int }}
Christabel
1k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
923
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
1,8k
2.
1,4k
3.
1k
13.
620
14.
614
19.
589
23.
563
28.
542
31.
537
35.
527
36.
527
38.
526
41.
523
44.
520
45.
512
55.
490
58.
488
62.
483
63.
Ode
480
68.
477
70.
477
72.
475
74.
473
77.
470
79.
470
87.
460
88.
459
89.
458
93.
456
103.
448
105.
445
106.
445
108.
445
110.
445
111.
444
112.
443
113.
443
116.
442
117.
442
123.
437
134.
434
136.
433
140.
433
144.
432
145.
432
149.
431
152.
429
154.
429
155.
429
163.
426
168.
425
169.
425
171.
424
175.
423
176.
423
177.
423
178.
422
181.
421
182.
421
188.
419
189.
419
190.
419
200.
415
201.
414
204.
412
208.
411
211.
410
212.
410
213.
410
218.
409
219.
408
224.
407
225.
407
227.
405
232.
401
233.
401
234.
400
235.
400
236.
400
239.
396
240.
396
242.
394
243.
393
244.
392
247.
388
251.
377
256.
366
259.
362
260.
355
261.
348
262.
342
263.
341
265.
338
Polecane przez Groove
Fortnight
2,4k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,5k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
781
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
12k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
485
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia