Samuel Taylor Coleridge - The Rash Conjurer [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

Strong spirit-bidding sounds!
                With deep and hollow voice,
                'Twixt Hope and Dread,
                        Seven Times I said
                                Iohva Mitzoveh
                                        Vohoeen!
And up came an imp in the shape of a
                                        Pea-hen!
                I saw, I doubted,
                And seven times spouted
                        Johva Mitzoveh
                                Yahóevohāen!
When Anti-Christ starting up, butting
                                                and bāing,
        In the shape of a mischievous curly
                                                black Lamb—
        With a vast flock of Devils behind
                                                and beside,
        And before 'em their Shepherdess
                                Lucifer's Dam,
                                Riding astride
                              On an old black Ram,
With Tartary stirrups, knees up to her chin.
And a sleek chrysom imp to her Dugs muzzled in,—
                                'Gee-up, my old Belzy! (she cried,
                        As she sung to her suckling cub)
Trit-a-trot, trot! we'll go far and wide
Trot, Ram-Devil! Trot! Belzebub!'
Her petticoat fine was of scarlet Brocade,
And soft in her lap her Baby she lay'd
With his pretty Nubs of Horns a-
                                                sprouting,
And his pretty little Tail all curly-twirly—
St. Dunstan! and this comes of spouting—
Of Devils what a Hurly-Burly! 35
'Behold we are up! what want'st thou then?'
'Sirs! only that'—'Say when and what'—
You'd be so good'—'Say what and when'
'This moment to get down again!'
'We do it! we do it! we all get down!
But we take you with us to swim
                                                or drown!
Down a down to the grim Engulpher!'
'O me! I am floundering in Fire and Sulphur!
That the Dragon had scrounched you, squeal
                                                and squall—
Cabbalists! Conjurers! great and small,
Johva Mitzoveh Evohāen and all!
Had I never uttered your jaw-breaking words,
I might now have been sloshing down Junket and Curds,
                        Like a Devonshire Christian:
                        But now a Philistine!

Ye Earthmen! be warned by a judgement so tragic,
And wipe yourselves cleanly with all books of magic—
Hark! hark! it is Dives! 'Hold your Bother, you Booby!
I am burnt ashy white, and you yet are but ruby.'

                                                        Epilogue.

                        We ask and urge (here ends the story)
                        All Christian Papishes to pray
                        That this unhappy Conjurer may
                        Instead of Hell, be but in Purgatory—
                        For then there's Hope,—
                        Long live the Pope!
                                                        Catholicus.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Koskiusko
2,5k
{{ like_int }}
Kubla Khan
2,3k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,7k
{{ like_int }}
Christabel
1,6k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
1,2k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
2,5k
2.
1,7k
3.
1,6k
14.
891
17.
868
18.
865
21.
841
26.
819
35.
779
36.
778
38.
767
41.
756
47.
742
49.
741
52.
735
55.
731
59.
726
60.
726
61.
724
62.
724
66.
719
68.
717
69.
716
73.
714
78.
709
79.
709
83.
705
86.
Ode
702
93.
696
100.
692
103.
689
106.
688
109.
685
111.
683
113.
680
117.
679
119.
678
124.
676
125.
673
129.
671
137.
666
139.
665
142.
663
143.
663
146.
661
147.
661
149.
661
158.
655
160.
655
166.
653
168.
652
172.
649
173.
648
174.
648
180.
646
183.
644
187.
643
191.
642
193.
641
194.
640
195.
639
197.
639
206.
635
207.
634
210.
630
211.
630
214.
627
216.
626
222.
623
224.
620
225.
619
229.
616
231.
616
233.
614
235.
613
236.
612
238.
611
240.
610
242.
609
243.
606
244.
605
246.
603
249.
599
251.
593
254.
591
257.
587
259.
579
260.
577
261.
576
264.
557
265.
557
266.
556
267.
555
Polecane przez Groove
SWIM
3,4k
{{ like_int }}
SWIM
BTS
POLSKA VIXA
81
{{ like_int }}
POLSKA VIXA
Kizo
Click Clack Symphony.
971
{{ like_int }}
Click Clack Symphony.
Raye
VIN
163
{{ like_int }}
VIN
Gibbs
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
187
{{ like_int }}
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
Topky
Popularne teksty
Siedem
56,3k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia